An Cafe: ??????????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
An Cafe: ??????????
</lyrics>
==Romanized Japanese==
<lyrics>
machi wo tsutsumi komu atatakai hikari nani yorimo mabu shiku kirei de
nana iro de egaku omoi dasu joukei wasurenu youni egaki tsudzu keruyo
torarete shimatta boku wo mamotteita hikari
mado no nai heya ni toji komerare ikitekita
shinji nuku chikara tokkuni shi na atteita
jiyuu wo deku koto tte muzukashii
egaki tametekita hikari no sukecchi mou nanmaime ninaru no darou
fukisoku ni narabu nanairo kureyon sensai ni egaku kotomo dekinai
yono naka no subete kanarazu imi wo motteiru
demo boku wa koko ni iru imi wo motteiru nokana
imamade no jinsei uso ni suru no wa iya dayo
tama niwa tsuga tte miyou kana
umare kaware tara mata boku deitai
kondo moshi kimi no koto dake wo zutto miteretara
yorumo nemu razuni kimi no koto dake nagametei taiyo
mado no nai heya wo terasu hikari ga attemo
hitomi ni utsuru sekai wa kuroni hitoshii
kono kabe wo uchi kudaku chikara ga hoshii
machi wo tsudzumi komu atatakai hikari nani yorimo mabushiku kirei de
nana iro de egaku omoidasu joukei wasurenu youni egaki tsudzu keruyo
</lyrics>
==English Translation==
<lyrics>
The town is envelloped in a warm light more blindongly beautiful than anything
Drawn with seven colors I remember the scene I continue drawing like I forget.
I captured it completely the light that I protect
In a room with no windows it lives imprisoned
Power believed in til the end The arrow from long ago is here
It is hard to embrace freedom
How many times have I reached to the sketch of the light which is collected in drawing?
The seven colored crayons are disorderly arranged I also cannot draw delicately
Society as a whole certainly has meaning
But I wonder do I have meaning in this place?
In my life until now I was unwilling to tell lies
Occasionally I wonder if it seemed a little too much.
If my birth was changed I would also be in a different body
Supposing this time that I was able to always see only you
I would not sleep and I would want to gaze at you at night
In a room with no windows there is also shining light
The world reflected in my eyes is the same as darkness
I want the power to smash this wall
The town is envelloped in a warm light more blindongly beautiful than anything
Drawn with seven colors I remember the scene I continue drawing like I forget.
==Romanized Japanese==
<lyrics>
machi wo tsutsumi komu atatakai hikari nani yorimo mabu shiku kirei de
nana iro de egaku omoi dasu joukei wasurenu youni egaki tsudzu keruyo
torarete shimatta boku wo mamotteita hikari
mado no nai heya ni toji komerare ikitekita
shinji nuku chikara tokkuni shi na atteita
jiyuu wo deku koto tte muzukashii
egaki tametekita hikari no sukecchi mou nanmaime ninaru no darou
fukisoku ni narabu nanairo kureyon sensai ni egaku kotomo dekinai
yono naka no subete kanarazu imi wo motteiru
demo boku wa koko ni iru imi wo motteiru nokana
imamade no jinsei uso ni suru no wa iya dayo
tama niwa tsuga tte miyou kana
umare kaware tara mata boku deitai
kondo moshi kimi no koto dake wo zutto miteretara
yorumo nemu razuni kimi no koto dake nagametei taiyo
mado no nai heya wo terasu hikari ga attemo
hitomi ni utsuru sekai wa kuroni hitoshii
kono kabe wo uchi kudaku chikara ga hoshii
machi wo tsudzumi komu atatakai hikari nani yorimo mabushiku kirei de
nana iro de egaku omoidasu joukei wasurenu youni egaki tsudzu keruyo
</lyrics>
==English Translation==
<lyrics>
The town is envelloped in a warm light more blindongly beautiful than anything
Drawn with seven colors I remember the scene I continue drawing like I forget.
I captured it completely the light that I protect
In a room with no windows it lives imprisoned
Power believed in til the end The arrow from long ago is here
It is hard to embrace freedom
How many times have I reached to the sketch of the light which is collected in drawing?
The seven colored crayons are disorderly arranged I also cannot draw delicately
Society as a whole certainly has meaning
But I wonder do I have meaning in this place?
In my life until now I was unwilling to tell lies
Occasionally I wonder if it seemed a little too much.
If my birth was changed I would also be in a different body
Supposing this time that I was able to always see only you
I would not sleep and I would want to gaze at you at night
In a room with no windows there is also shining light
The world reflected in my eyes is the same as darkness
I want the power to smash this wall
The town is envelloped in a warm light more blindongly beautiful than anything
Drawn with seven colors I remember the scene I continue drawing like I forget.
Tłumaczenie piosenki
An Cafe: ??????????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
An Cafe: ??????????
-
Snow Scene
- An Cafe
-
Nyappy In The World
- An Cafe
-
Nyappy in the world 2
- An Cafe
-
NYAPPY In The World 4 ~Hannya kakyou no theme~
- An Cafe
-
Omocha
- An Cafe
Skomentuj tekst
An Cafe: ??????????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Lloret de Mar (EA SPORTS FC 25 Official Soundtrack)
Mata
„D-DKanee Thanks Pedro Shawty, move your body, ándale Pokaż, jak się bawisz nam Mój skład jest z Warszawy, ona nie Poznałem ją na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Llor”
-
taki mały ja (prod. francis)
KUQE 2115
„Siedzę w Raszynie i tęsknię za widokiem znad oceanu Myślę o tym, gdzie chwilę temu byłem i gdzie lecę zaraz gdy wrócę ze Stanów Wspominam swoją mieścinę bo nawet nie śniłem, że kiedyś zawinę stamtąd”
-
Bad Dreams
Teddy Swims
„Sun is going down, time is running out No one else around but me Steady losing light Steady losing my mind Moving shadows and grinding teeth Without you, there ain't no place for me to hide Wi”
-
Noc
Julia Żugaj
„Już środek nocy, a dalej jej nie mam dosyć Czekam aż tempo skoczy, w rytmie muzyki kroki Dziś mamy siebie, może być tylko lepiej W neonach gdzieś na mieście Więcej nie będę bezsensownie stać Cały”
-
Nie musisz się bać
Oskar Cyms
„Chciałem więcej niż sam mogłem ci dać Te szare bloki, kilka pytań na start Dziś chciałbym uciec, ciepłe noce i wiatr Pomyśl o mnie, jeszcze moment I znikam gdzieś znów z tobą drugi dzień i trzec”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
9 żyć
- Detmi
-
Ruszam w drogę - feat. Matt Palmer
- Sumptuastic
-
Na bombę
- Kuban
-
dirty little secret
- Artemas
-
Krótka historia jednostronnej miłości
- Verba
-
Poproszę więcej siebie
- Kwiat Jabłoni
-
Przeznaczenie
- ZBWO
-
Panience na dobranoc
- Paweł Piotrowski
-
Sink or Swim
- OneRepublic
-
Zostałem Sam
- ogMRK x Gmach
Reklama
Tekst piosenki ?????????? - An Cafe, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ?????????? - An Cafe. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - An Cafe.
Komentarze: 0