Anna German: La mamma
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Anna German: La mamma
Son tutti l accanto a lei
- Są wszyscy obok niej
da quando un grido li avvert:
- od chwili, gdy rozległ się krzyk:
"St per morire la mamma!"
- "Umiera la mamma!"
Son tutti l accanto a lei,
- Są wszyscy obok niej,
tutti i suoi figli sono l,
- wszyscy synowie tam są,
con quello che lei maled,
- nawet ten, którego przeklęła,
tornato a braccia aperte a lei.
- wrócił do niej z otwartymi ramionami.
Tutti i bambini sono l,
- Wszystkie dzieci tam są,
intorno a lei che se ne va,
- wokół tej, która odchodzi,
nei loro occhi pi non c`
- a w ich oczach nie ma już
il gioco bello dei perch,
- zabawy w "dlaczego",
Ah, la mamma.
E la riscaldano di baci,
- I ogrzewają ją pocałunkami,
di sguardi dolci ed infelici,
- nieszczęśliwymi spojrzeniami pełnymi miłości,
st per morire la mamma.
- bo umiera la mamma.
Santa Maria, piena di grazia,
- Święta Mario, łaski pełna...
la statua l, gi nella piazza,
- Tam na placu jest statua,
e voi tendendole le braccia
- a wy, wyciągając do niej ramiona,
cantate gi "Ave Maria!
- śpiewacie już "Ave Maria,
Ave Maria"!
C' tanto amore, tanto dolore,
- Tyle jest miłości, tyle bólu
intorno a te, la mamma,
- wokół Ciebie, mamo,
amore che non finir,
- miłości, która nigdy się nie skończy,
intorno a te, la mamma.
- wokół Ciebie, mamo.
E fuori l, dietro la porta,
- A tam, za drzwiami,
la gente attende sotto il sole,
- czekają ludzie w słońcu,
st per morire la mamma.
- umiera la mamma.
Il vino buono viene offerto,
- Podają dobre wino,
non c' nessuno che ne vuole,
- ale nikt go nie chce pić,
un omaggio per chi muore,
- to hołd dla kogoś, kto umiera,
per chi ha vissuto come lei.
- dla kogoś , kto żył tak jak ona.
strano a dirsi ma cos,
- To dziwne, ale tak już jest,
nessuno piange ma c chi
- nikt nie płacze; ale jest ktoś,
una chitarra prender,
- kto weźmie gitarę
la ninna nanna suoner
- i zagra kołysankę
alla mamma.
- mamie.
E l'aria piena di canzoni
- I powietrze jest pełne pieśni
e di dolcissimi altri suoni,
- i innych delikatnych dźwięków,
st per morire la mamma.
- umiera la mamma.
Le donne intanto a bassa voce,
- A kobiety tymczasem po cichu,
perch si possa adormentare,
- żeby mogła zasnąć,
come un bambino quando sera,
- jak dziecko, kiedy zapada wieczór,
cantano gi "Ave Maria,
- śpiewają już "Ave Maria,
Ave Maria"!
C' tanto amore, tanto dolore,
- Tyle jest miłości, tyle bólu
intorno a te, la mamma,
- wokół Ciebie, mamo,
amore che non finir,
- miłości, która nigdy się nie skończy,
intorno a te, la mamma,
- wokół Ciebie, mamo,
che giammai, giammai,
- i która już nigdy, już nigdy,
giammai ci abbandoner.
- już nigdy nas nie opuści.
- Są wszyscy obok niej
da quando un grido li avvert:
- od chwili, gdy rozległ się krzyk:
"St per morire la mamma!"
- "Umiera la mamma!"
Son tutti l accanto a lei,
- Są wszyscy obok niej,
tutti i suoi figli sono l,
- wszyscy synowie tam są,
con quello che lei maled,
- nawet ten, którego przeklęła,
tornato a braccia aperte a lei.
- wrócił do niej z otwartymi ramionami.
Tutti i bambini sono l,
- Wszystkie dzieci tam są,
intorno a lei che se ne va,
- wokół tej, która odchodzi,
nei loro occhi pi non c`
- a w ich oczach nie ma już
il gioco bello dei perch,
- zabawy w "dlaczego",
Ah, la mamma.
E la riscaldano di baci,
- I ogrzewają ją pocałunkami,
di sguardi dolci ed infelici,
- nieszczęśliwymi spojrzeniami pełnymi miłości,
st per morire la mamma.
- bo umiera la mamma.
Santa Maria, piena di grazia,
- Święta Mario, łaski pełna...
la statua l, gi nella piazza,
- Tam na placu jest statua,
e voi tendendole le braccia
- a wy, wyciągając do niej ramiona,
cantate gi "Ave Maria!
- śpiewacie już "Ave Maria,
Ave Maria"!
C' tanto amore, tanto dolore,
- Tyle jest miłości, tyle bólu
intorno a te, la mamma,
- wokół Ciebie, mamo,
amore che non finir,
- miłości, która nigdy się nie skończy,
intorno a te, la mamma.
- wokół Ciebie, mamo.
E fuori l, dietro la porta,
- A tam, za drzwiami,
la gente attende sotto il sole,
- czekają ludzie w słońcu,
st per morire la mamma.
- umiera la mamma.
Il vino buono viene offerto,
- Podają dobre wino,
non c' nessuno che ne vuole,
- ale nikt go nie chce pić,
un omaggio per chi muore,
- to hołd dla kogoś, kto umiera,
per chi ha vissuto come lei.
- dla kogoś , kto żył tak jak ona.
strano a dirsi ma cos,
- To dziwne, ale tak już jest,
nessuno piange ma c chi
- nikt nie płacze; ale jest ktoś,
una chitarra prender,
- kto weźmie gitarę
la ninna nanna suoner
- i zagra kołysankę
alla mamma.
- mamie.
E l'aria piena di canzoni
- I powietrze jest pełne pieśni
e di dolcissimi altri suoni,
- i innych delikatnych dźwięków,
st per morire la mamma.
- umiera la mamma.
Le donne intanto a bassa voce,
- A kobiety tymczasem po cichu,
perch si possa adormentare,
- żeby mogła zasnąć,
come un bambino quando sera,
- jak dziecko, kiedy zapada wieczór,
cantano gi "Ave Maria,
- śpiewają już "Ave Maria,
Ave Maria"!
C' tanto amore, tanto dolore,
- Tyle jest miłości, tyle bólu
intorno a te, la mamma,
- wokół Ciebie, mamo,
amore che non finir,
- miłości, która nigdy się nie skończy,
intorno a te, la mamma,
- wokół Ciebie, mamo,
che giammai, giammai,
- i która już nigdy, już nigdy,
giammai ci abbandoner.
- już nigdy nas nie opuści.
Tłumaczenie piosenki
Anna German: La mamma
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Anna German: La mamma
-
Ach dzieci
- Anna German
-
Andaluzyjska romanza
- Anna German
-
Coś mi się wydaje
- Anna German
-
Cygański wóz
- Anna German
-
Czy co było
- Anna German
Skomentuj tekst
Anna German: La mamma
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Miłość jest ślepa
Sanah
„Kochanie mnie to jak pory roku Po miesiącach mroku Słońce świeci zza chmur Kochanie mnie to poza do skoku Nad przepaścią głęboką Potem już tylko w dół Kochanie mnie jak zima w pergoli Mró”
-
Genziara
Genzie
„mam pewność siebie, to praca nie dar oni mi piszą, że ja to mam fart przeżyłam tsunami, hejtu tyle fal nie mogłam już więcej dać, z siebie wiem, wiem najlepiej co na mnie stać jak gwiazda na nieb”
-
100 BPM - feat. Bletka
Kizo
„Nad miastem unosi się dym Dziś każdy porusza się w tańcu I serce wybija nam rytm Nie braknie nam promieni słońca Gdy mieni się golden hour Którego nie dotykasz końca Chce z Tobą tańczyć jak nikt”
-
Nie mówiła nic
EMO
„Znowu siedzę z sobą całkiem sam a jedno co jest pewne chciałem to mam o tobie trudno jest zapomnieć ot tak nie mówiła nic chciała z tobą być lubiła solo tańczyć aż po świt kochałem ją jak nik”
-
Pilnie oddam gruz
Daj To Głośniej
„Miałeś wyglądać jak Dicaprio miałam się wozić Twoim cabrio w basenie sączyć Aperole a Ty wyglądasz tak że ja, że ja Cię nie chcę Miałeś być jak z bajki pantofle, a nie stare najki gdzie mogę ”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- anna german la mamma●
- kto śpiewa piosenkę umiera kto bądź kto bądź będzie żył●
- anna german - la mamma tekst●
- folikula anna german●
- la mamma diceva slowa●
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Sin Ti - X MARIA BECERRA
- GIMS
-
Zero - feat. Mabel
- Black Sherif
-
Back 2 The Party (feat. Salt-N-Pepa)
- Erick Sermon
-
OBOJĘTNE - ft. Karolina Jastrzębska
- Patryk Dąbrowski
-
MI AMOR - feat. L.A.X, Big Papa313
- Omar Montes
-
Gen-X Cops
- Vampire Weekend
-
Say My Name
- Bnxn
-
Yeern 101
- ScHoolboy Q
-
Capricorn
- Vampire Weekend
-
Carrusel
- Ozuna
Reklama
Tekst piosenki La mamma - Anna German, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu La mamma - Anna German. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Anna German.
Komentarze: 0