Celtic Folk: Oh Mo Dhu haich - Oh My Country

Tekst piosenki

Brak wideo

Celtic Folk

Teksty: 41 Tłumaczenia: 0 Wideo: 0

Tekst piosenki

Celtic Folk: Oh Mo Dhu haich - Oh My Country

Celtic Folk
Misc
Oh Mo Dhu haich - Oh My Country
--------------------------------------------------------------------------------
Another traditional Scottish song, this one not very well known.
It's public domain though. These lyrics came from the copy I have
of the song on the Sidewaulk album by Capercaillie

Hope all you Gaelic learners out there will benefit from the bilingual
lyrics!. Oh, and apologies to anyone from Manitoba :-)

Oh mo dhu haich - Oh my country (trad.)

An emigrant song in praise of Uist. The beautiful words were written by
Allan McPhee who lived at Loch Carnan, South Uist.

O mo dhu haich 'stu th'air m'aire


Uibhist chumhraidh u nan gallan,


Far a faighte na daoin' uaisle,


Far 'm bu dual do Mhac 'ic Ailein.




Ti a'mhurain, ti an eorna


Ti 's am pailt a h-uile seosa


Far am bi na gillean oga


Gabhail oan 's 'g ol an lionna




Thig iad ugainn, carach, seolta


Gus ar mealladh far ar n-eolais;


Molaidh iad dhuinn Manitoa,


Du haich fhuar gun ghual, gun mhoine.




Cha leig mi leas a bhith 'ga innse,


Nuair a ruigear, 'sann a chithear,


Samhradh goirid foghar si heil,


Geamhradh fada na droch-shide




Nam biodh agam fhin de stoas


Da dheis aodaich, paidhir bhrogan


Agus m'fhaadh bhith 'nam phoca


'Sann air Uibhist dheanainn seoladh




--------------------------------------------------------------------------------
The song 'the mist covered mountains' on the Local Hero soundtrack is
a traditional Gaelic song, 'Chi mi na mor-bheanna' (I will see the big
mountains). Here's the words of the chorus incase you fancy singing along
the next time you play the soundtrack! This song was also played at
John F. Kennedy's funeral. It was written in 1856 by John Cameron of
Ballachulish.

O chi, chi mi na mo-bheanna
O chi, chi mi na cor-bheanna,
O chi, chi mi na coireachan
chi mi na sgoran fo cheo.

Translation:

O I will see, see the big mountains
O I will see, see the peaked mountains
O I will see, see the corries,
I will see the misty peaks.
Autor tekstu: nieznany

Tłumaczenie piosenki

Celtic Folk: Oh Mo Dhu haich - Oh My Country

Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Podoba Ci się tekst piosenki? Oceń tekst piosenki?
0 %
0 %

Inne teksty wykonawcy

Celtic Folk: Oh Mo Dhu haich - Oh My Country

Skomentuj tekst

Celtic Folk: Oh Mo Dhu haich - Oh My Country

Komentarze: 0

Twój komentarz może być pierwszy

Polecane na dziś

Teksty piosenek

  • Easy On Me Adele
    „There ain't no gold in this river That I've been washing my hands in forever I know there is hope in these waters But I can't bring myself to swim When I am drowning in this silence Baby, let me ”
  • Let Somebody Go Coldplay x Selena Gomez
    „We had a kind of love i thought that it would never end all my lover all my other all my friend we talked around the circle you talked around and than I love you to the moon and back again ”
  • Łzy ślepego szczęścia Gibbs
    „Ref. Za wszystkie łzy ślepego szczęścia Porozbijane serca, krwawe rany W każdą ciemną noc Za wszystkie dni bez chwili ciepła Życie hartuje nas co dnia A czary są tylko na pomoc, na pomoc, e”
  • Pyk pyk (feat. Bonson) Magiera
    „nie wiem który dzień ten towar trzyma mnie nie wiem czy ja mam go w garści czy on mnie 3 dni temu jej pisałem że już śię 3 dni nie wiem czy to jawa czy sen jeszcze łyk jeszcze 3 no i zawijam s”
  • Epoka X Natalia Nykiel
    „Ile ma lat najstarszy człowiek jak przeżył ten świat czy ma w sobie strach jakiś żal Krawędzie dnia ile odcieni ma zachód i wschód gdy mówisz jak zmieniam się w róż pewność to grunt reszt”

Ostatnio wyszukiwane

Teksty piosenek

Wybrane

Teksty piosenek

Wykonawcy

Lista alfabetyczna

Tekst piosenki Oh Mo Dhu haich - Oh My Country - Celtic Folk, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Oh Mo Dhu haich - Oh My Country - Celtic Folk. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Celtic Folk.