Echo Of Dalriada: A Walesi B
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Echo Of Dalriada: A Walesi B
Edward kirly, angol kirly
Lptet fakó lovn:
Hadd ltom, gymond, mennyit r
A velszi tartomny.
Van-e ott folyó s fldje jó?
Legelin f kvr?
Hasznlt-e a megntzs:
A prtos honfivr?
S a np, az istenadta np,
Ha oly boldog-e rajt'
Mint akarom, s mint a barom,
Melyet igba hajt?
Felsg! valóban korond
Legszebb gymntja Velsz:
Fldet, folyót, legelni jót,
Hegy-vlgyet benne lelsz.
S a np, az istenadta np
Oly boldog rajta, Sire!
Kunyhói mind hallgatva, mint
Megannyi puszta sir.
Edward kirly, angol kirly
Lptet fakó lovn:
Krtte csend amerre ment,
s nma tartomny.
Montgomery a vr neve,
Hol aznap este szllt;
Montgomery, a vr ura,
Vendgli a kirlyt.
Vadat s halat, s mi jó falat
Szem-szjnak ingere,
Srg csoport, szz szolga hord,
Hogy nzni is tereh;
S mind, amiket e szp sziget
telt-italt terem;
S mind, ami bor pezsegve forr
Tl messzi tengeren.
Ti urak, ti urak! ht senkisem
Koccint rtem pohrt?
Ti urak, ti urak!... ti velsz ebek!
Ne ljen Edurd?
Vadat s halat, s mi az g alatt
Szem-szjnak kellemes,
Azt ltok n: de rdg itt
Bell minden nemes.
Ti urak, ti urak, hitvny ebek!
Ne ljen Edurd?
Hol van, ki zengje tetteim -
El egy velszi brd!
Egymsra nz a sok vitz,
A vendg velsz urak;
Orcikon, mint flelem,
Spadt el a harag.
Szó bennszakad, hang fennakad,
Lehellet megszegik. -
Ajtó megl fehr galamb,
sz brd emelkedik.
Itt van, kirly, ki tetteidet
Elzengi, mond az agg;
S fegyver csrg, haló hrg
Amint hrjba csap.
Fegyver csrg, haló hrg,
A nap vrtóba szll,
Vrszagra gyl az ji vad:
Te tetted ezt, kirly!
Levgva npnk ezrei,
Halomba, mint kereszt,
Hogy srva tallóz aki l:
Kirly, te tetted ezt!
Mglyra! el! igen kemny -
Parancsol Edurd -
Ha! lgyabb nek kell neknk;
S belp egy ifju brd.
Ah! lgyan kl az esti szl
Milford-bl fel;
Szzek siralma, zvegyek
Panasza nyg bel.
Ne szlj rabot, te szz! anya
Ne szoptass csecsemt!...
S int a kirly. S elrte mg
A mglyra ment.
De vakmern s hivatlanl
Elll harmadik;
Kobzn a dal magra vall,
Ez ge hallatik:
Elhullt csatban a derk -
No halld meg, Edurd:
Neved ki diccsel ejten,
Nem l oly velszi brd.
Emlke sr a lanton mg -
No halld meg, Edurd:
tok fejedre minden dal,
Melyet zeng velszi brd.
Megltom n! - S parancsot d
Kirly rettenetest:
Mglyra, ki ellenszegl,
Minden velsz nekest!
Szolgi szt szguldanak,
Orszg-szerin, tova.
Montgomeryben gy esett
A hres lakoma. -
S Edvrd kirly, angol kirly
Vgtat fakó lovn;
Krtte g fldszint az g:
A velszi tartomny.
tszz, bizony, dalolva ment
Lngsrba velszi brd:
De egy se birta mondani
Hogy: ljen Edurd. -
Ha, ha! mi zg?... mi ji dal
London utcin ez?
Felkttetem a lord-majort,
Ha bosszant brmi nesz!
ll nma csend; lgy szrnya bent,
Se knn, nem hallatik:
Fejre szól, ki szót emel!
Kirly nem alhatik.
Ha, ha! el sp, dob, zene!
Harsogjon harsona:
Flembe zgja tkait
A velszi lakoma...
Tl zenn, tl spon-dobon,
Riadó krtn t:
tszz nekli hangosan
A vrtank dalt.
Lptet fakó lovn:
Hadd ltom, gymond, mennyit r
A velszi tartomny.
Van-e ott folyó s fldje jó?
Legelin f kvr?
Hasznlt-e a megntzs:
A prtos honfivr?
S a np, az istenadta np,
Ha oly boldog-e rajt'
Mint akarom, s mint a barom,
Melyet igba hajt?
Felsg! valóban korond
Legszebb gymntja Velsz:
Fldet, folyót, legelni jót,
Hegy-vlgyet benne lelsz.
S a np, az istenadta np
Oly boldog rajta, Sire!
Kunyhói mind hallgatva, mint
Megannyi puszta sir.
Edward kirly, angol kirly
Lptet fakó lovn:
Krtte csend amerre ment,
s nma tartomny.
Montgomery a vr neve,
Hol aznap este szllt;
Montgomery, a vr ura,
Vendgli a kirlyt.
Vadat s halat, s mi jó falat
Szem-szjnak ingere,
Srg csoport, szz szolga hord,
Hogy nzni is tereh;
S mind, amiket e szp sziget
telt-italt terem;
S mind, ami bor pezsegve forr
Tl messzi tengeren.
Ti urak, ti urak! ht senkisem
Koccint rtem pohrt?
Ti urak, ti urak!... ti velsz ebek!
Ne ljen Edurd?
Vadat s halat, s mi az g alatt
Szem-szjnak kellemes,
Azt ltok n: de rdg itt
Bell minden nemes.
Ti urak, ti urak, hitvny ebek!
Ne ljen Edurd?
Hol van, ki zengje tetteim -
El egy velszi brd!
Egymsra nz a sok vitz,
A vendg velsz urak;
Orcikon, mint flelem,
Spadt el a harag.
Szó bennszakad, hang fennakad,
Lehellet megszegik. -
Ajtó megl fehr galamb,
sz brd emelkedik.
Itt van, kirly, ki tetteidet
Elzengi, mond az agg;
S fegyver csrg, haló hrg
Amint hrjba csap.
Fegyver csrg, haló hrg,
A nap vrtóba szll,
Vrszagra gyl az ji vad:
Te tetted ezt, kirly!
Levgva npnk ezrei,
Halomba, mint kereszt,
Hogy srva tallóz aki l:
Kirly, te tetted ezt!
Mglyra! el! igen kemny -
Parancsol Edurd -
Ha! lgyabb nek kell neknk;
S belp egy ifju brd.
Ah! lgyan kl az esti szl
Milford-bl fel;
Szzek siralma, zvegyek
Panasza nyg bel.
Ne szlj rabot, te szz! anya
Ne szoptass csecsemt!...
S int a kirly. S elrte mg
A mglyra ment.
De vakmern s hivatlanl
Elll harmadik;
Kobzn a dal magra vall,
Ez ge hallatik:
Elhullt csatban a derk -
No halld meg, Edurd:
Neved ki diccsel ejten,
Nem l oly velszi brd.
Emlke sr a lanton mg -
No halld meg, Edurd:
tok fejedre minden dal,
Melyet zeng velszi brd.
Megltom n! - S parancsot d
Kirly rettenetest:
Mglyra, ki ellenszegl,
Minden velsz nekest!
Szolgi szt szguldanak,
Orszg-szerin, tova.
Montgomeryben gy esett
A hres lakoma. -
S Edvrd kirly, angol kirly
Vgtat fakó lovn;
Krtte g fldszint az g:
A velszi tartomny.
tszz, bizony, dalolva ment
Lngsrba velszi brd:
De egy se birta mondani
Hogy: ljen Edurd. -
Ha, ha! mi zg?... mi ji dal
London utcin ez?
Felkttetem a lord-majort,
Ha bosszant brmi nesz!
ll nma csend; lgy szrnya bent,
Se knn, nem hallatik:
Fejre szól, ki szót emel!
Kirly nem alhatik.
Ha, ha! el sp, dob, zene!
Harsogjon harsona:
Flembe zgja tkait
A velszi lakoma...
Tl zenn, tl spon-dobon,
Riadó krtn t:
tszz nekli hangosan
A vrtank dalt.
Tłumaczenie piosenki
Echo Of Dalriada: A Walesi B
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Echo Of Dalriada: A Walesi B
-
Galamb
- Echo Of Dalriada
-
V
- Echo Of Dalriada
-
T
- Echo Of Dalriada
-
Virraszt
- Echo Of Dalriada
-
Igaz Hittel
- Echo Of Dalriada
Skomentuj tekst
Echo Of Dalriada: A Walesi B
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Czerwone 7 - x Palion
FRIENDZ
„To czerwone siedem, siedem, siedem Cały dzień, całą noc robię to Dwa cztery na siedem, siedem, siedem Robię swoje, robie sos dlatego Jestem jak CR siedem, siedem, siedem Noga na gaz, nie mów sto”
-
DWA RAZY TYLE
Chivas
„Czuję jak, czuję jak, czuję jak... Chyba coś znaczy ta dwójka obok siódemki Do tego jedyne światło w które zmierzam to niebieskie Jebane nie daje zasnąć, kiedy głowa mówi zdechnij mi Kiedy ja prób”
-
Kto, jak nie ty?
Wojtek Szumański
„Czy możesz mi zrobić małą przysługę, By jednak zawsze tu być? Życie za nami Zbyt krótkie, zbyt długie, A czeka nas tyle co nic. Nadal biorę to wszystko na niby, Że zaraz wrócimy na start. I m”
-
Kochać inaczej (rework) - x Zespół Pieśni i Tańca Śląsk
Vito Bambino
„A kiedy przyjdzie na Ciebie czas Porwie Cię wtedy wysoko tak A kiedy przyjdzie na Ciebie czas Pomóż a dobrem zmienimy świat zmienimy świat Bo nikt nie widzi boli wszyscy topimy w domysłach swy”
-
Papasito
QINGA
„Hey Papito, Papasito Zobaczyłam Cię i uwierzyłam w miłość Może Bóg nam szanse da i zatańczysz ze mną tak Jakby jutro skończył się ten świat Jedna chwila wszystko zmienia Się zaczyna od spoj”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Safe (feat. Kehlani)
- Cardi B
-
Secrets - ft. Lindsey Buckingham, Mick Fleetwood
- Miley Cyrus
-
Miłość uBoga
- Lunaria
-
HASTA QUE ME ENAMORO | SHANINA: PARTE III - feat. TINI
- Maria Becerra
-
Bez ciebie
- Zuta
-
Proszę pana
- Lanberry
-
ONE NIGHT IN MORENKA - ft. Słoń
- Okoń PZW
-
WHERE IS MY HUSBAND!
- RAYE
-
Nikt nas nie naprawi
- Felicjan Andrzejczak
-
daj zapomnieć
- Fausti (YT)
Reklama
Tekst piosenki A Walesi B - Echo Of Dalriada, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu A Walesi B - Echo Of Dalriada. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Echo Of Dalriada.
Komentarze: 0