Олег Митяев : Как здорово!
Tłumaczenie piosenki
Tłumaczenie piosenki
Олег Митяев : Как здорово!
Obejmiesz gryf gitary łagodnie i nieśmiało,
A struna z cząstką echa przyniesie dźwięki swe.
Pochyli się nieboskłon gwiaździsto-śnieżnobiały.
Jak dobrze, że my wszyscy tu dziś zebraliśmy się.
Pochyli się nieboskłon gwiaździsto-śnieżnobiały.
Jak dobrze, że my wszyscy tu dziś zebraliśmy się.
Ognisko, niczym odblask zachodu, wśród drzew płonie
Uśmiechnij się wędrowcze. Co smuci serce twe?
I ktoś ci bardzo bliski twą dłoń ujmie w swe dłonie.
Jak dobrze, że my wszyscy tu dziś zebraliśmy się.
I ktoś ci bardzo bliski twą dłoń ujmie w swe dłonie.
Jak dobrze, że my wszyscy tu dziś zebraliśmy się.
I z bólem, co nas dławi, powrócą dziś wspomnienia
O tych, których imiona nie znikły w czasu mgle.
Wypełnią każdy oddech ich pieśni i marzenia.
Jak dobrze, że my wszyscy tu dziś zebraliśmy się.
Wypełnią każdy oddech ich pieśni i marzenia.
Jak dobrze, że my wszyscy tu dziś zebraliśmy się.
A struna z cząstką echa przyniesie dźwięki swe.
Pochyli się nieboskłon gwiaździsto-śnieżnobiały.
Jak dobrze, że my wszyscy tu dziś zebraliśmy się.
Pochyli się nieboskłon gwiaździsto-śnieżnobiały.
Jak dobrze, że my wszyscy tu dziś zebraliśmy się.
Ognisko, niczym odblask zachodu, wśród drzew płonie
Uśmiechnij się wędrowcze. Co smuci serce twe?
I ktoś ci bardzo bliski twą dłoń ujmie w swe dłonie.
Jak dobrze, że my wszyscy tu dziś zebraliśmy się.
I ktoś ci bardzo bliski twą dłoń ujmie w swe dłonie.
Jak dobrze, że my wszyscy tu dziś zebraliśmy się.
I z bólem, co nas dławi, powrócą dziś wspomnienia
O tych, których imiona nie znikły w czasu mgle.
Wypełnią każdy oddech ich pieśni i marzenia.
Jak dobrze, że my wszyscy tu dziś zebraliśmy się.
Wypełnią każdy oddech ich pieśni i marzenia.
Jak dobrze, że my wszyscy tu dziś zebraliśmy się.
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Die Mutter des Teufels
- Die Apokalyptischen Reiter
-
Havana (prod. Ba'langa)
- Maluba
-
Tak bardzo
- Pogwizdani
-
Wiersze - PIETRUCHA | MIUOSH | PIETRUCHA - feat. Krzysztof Zalewski
- Julia Pietrucha
-
Adler Fliegen
- Die Apokalyptischen Reiter
-
The Fortress of Blood
- Lowen
-
Bullet (The Misfits cover)
- Chemicide
-
Jama Rej (Prod. DJ BOCIAN)
- WANCHIZ
-
Krenko's Command
- Lowen
-
Tied Down
- Negative Approach
Reklama
Tłumaczenie piosenki Как здорово! - Олег Митяев , tekst piosenki oraz teledysk. Poznaj tłumaczenie słów utworu Как здорово! - Олег Митяев . Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Олег Митяев .