Punjabi Mc: Dhol Jageero Da
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Punjabi Mc: Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Kharh ke stage te wajaondi ja-ve dhol
Sare ral-mil bhangra ne pandi
Karde ne galan kende dondi hai wajaondi
Dhol dekh ke heran hoi jande
Kurian ne sikh lein ne dhol
Hun yaaro daso mundeyan da haoue ka ki haal
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Balay o balay
Pariyan de nalon wadh sajdi hai pari
Jadon dhol ute daga oh lagondi
Dekhdi hai mundeya no dingi akh kar ke
Tay nakhre jaye karke dakhondi
Dol dol pendah haioh husan punjabeney da
Bhangre dilan te jadon taal
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Nachdi hai wawah jadon dhol no waja ke
Nale sapni je wagon wal khandi
Chardi jawani da hai nasha uno hoya
Ootan sareyan no mat pai jandi
Khari khari dori ho gai
Beche nu Jageero sidey laya une tarti de nal
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Balay o balay
English Translation
The drum of Jageero (Jageero is a name of a girl)
The drum of Jageero kicks off a row (or kicks up a furor)
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
When she stands on the stage and beats her drum
Everyone is doing Bhangra together (Bhangra is the folk dance of Punjab)
Everyone is saying that she is really good at this
On seeing the dhol they are getting amazed
Girls have learn to beat the drum
Now friends, tell me what will become of boys
The drum of Jageero
The drum of Jageero kicks off a row
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
Balay O Balay (just a slang in Punjabi language. It is used to say yes yes or Very Good)
This fairy looks more beautiful than any other fairy
When she beats the drum
She looks at boys with a mischevious eye
And she is showing affection
The beauty of this Punjabi girl spills
When bhangra is going into the heart
The drum of Jageero
The drum of Jageero kicks off a row
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
She dances really good when she beats the dhol
And she moves like a snake
She is in intoxication of her blossoming youth
She is defeating everyone
She doubled over while she was standing
Then Jageero put her drum stick on the ground
The drum of Jageero
The drum of Jageero kicks off a row
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
Balay o Balay
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Kharh ke stage te wajaondi ja-ve dhol
Sare ral-mil bhangra ne pandi
Karde ne galan kende dondi hai wajaondi
Dhol dekh ke heran hoi jande
Kurian ne sikh lein ne dhol
Hun yaaro daso mundeyan da haoue ka ki haal
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Balay o balay
Pariyan de nalon wadh sajdi hai pari
Jadon dhol ute daga oh lagondi
Dekhdi hai mundeya no dingi akh kar ke
Tay nakhre jaye karke dakhondi
Dol dol pendah haioh husan punjabeney da
Bhangre dilan te jadon taal
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Nachdi hai wawah jadon dhol no waja ke
Nale sapni je wagon wal khandi
Chardi jawani da hai nasha uno hoya
Ootan sareyan no mat pai jandi
Khari khari dori ho gai
Beche nu Jageero sidey laya une tarti de nal
Oh Dhol Jageero Da
Oh Dhol Jageero da paunda phire tamal
Loki takde ne
Loki takde na bari herani nal
Oh Dhol Jageero Da
Balay o balay
English Translation
The drum of Jageero (Jageero is a name of a girl)
The drum of Jageero kicks off a row (or kicks up a furor)
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
When she stands on the stage and beats her drum
Everyone is doing Bhangra together (Bhangra is the folk dance of Punjab)
Everyone is saying that she is really good at this
On seeing the dhol they are getting amazed
Girls have learn to beat the drum
Now friends, tell me what will become of boys
The drum of Jageero
The drum of Jageero kicks off a row
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
Balay O Balay (just a slang in Punjabi language. It is used to say yes yes or Very Good)
This fairy looks more beautiful than any other fairy
When she beats the drum
She looks at boys with a mischevious eye
And she is showing affection
The beauty of this Punjabi girl spills
When bhangra is going into the heart
The drum of Jageero
The drum of Jageero kicks off a row
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
She dances really good when she beats the dhol
And she moves like a snake
She is in intoxication of her blossoming youth
She is defeating everyone
She doubled over while she was standing
Then Jageero put her drum stick on the ground
The drum of Jageero
The drum of Jageero kicks off a row
People are watching
People are watching with amazement
The drum of Jageero
Balay o Balay
Tłumaczenie piosenki
Punjabi Mc: Dhol Jageero Da
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Punjabi Mc: Dhol Jageero Da
-
Jogi
- Punjabi Mc
-
Landing
- Punjabi Mc
-
Lose Urself Vs Mundian
- Punjabi Mc
-
Mundian To Bach Ke
- Punjabi Mc
-
Mundiya To Bach Ke Raih
- Punjabi Mc
Skomentuj tekst
Punjabi Mc: Dhol Jageero Da
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Miłość jest ślepa
Sanah
„Kochanie mnie to jak pory roku Po miesiącach mroku Słońce świeci zza chmur Kochanie mnie to poza do skoku Nad przepaścią głęboką Potem już tylko w dół Kochanie mnie jak zima w pergoli Mró”
-
Genziara
Genzie
„mam pewność siebie, to praca nie dar oni mi piszą, że ja to mam fart przeżyłam tsunami, hejtu tyle fal nie mogłam już więcej dać, z siebie wiem, wiem najlepiej co na mnie stać jak gwiazda na nieb”
-
100 BPM - feat. Bletka
Kizo
„Nad miastem unosi się dym Dziś każdy porusza się w tańcu I serce wybija nam rytm Nie braknie nam promieni słońca Gdy mieni się golden hour Którego nie dotykasz końca Chce z Tobą tańczyć jak nikt”
-
Nie mówiła nic
EMO
„Znowu siedzę z sobą całkiem sam a jedno co jest pewne chciałem to mam o tobie trudno jest zapomnieć ot tak nie mówiła nic chciała z tobą być lubiła solo tańczyć aż po świt kochałem ją jak nik”
-
Pilnie oddam gruz
Daj To Głośniej
„Miałeś wyglądać jak Dicaprio miałam się wozić Twoim cabrio w basenie sączyć Aperole a Ty wyglądasz tak że ja, że ja Cię nie chcę Miałeś być jak z bajki pantofle, a nie stare najki gdzie mogę ”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- piosenki rai rairy●
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Dark Matter
- Pearl Jam
-
Yours to Keep
- The Dead South
-
Deeper Well
- Kacey Musgraves
-
Zobacz jak (prod. Phono CoZaBit)
- DANIEL DYM KNF
-
Tum Tum Tum - feat. Antony & Gabriel
- João Nelore & Texano
-
Zapusty - Chłopi / The Peasants - & Rebel Babel Film Orchestra feat. Vital Voranau
- L.U.C
-
KAN
- Samira Said
-
Cómo explico (jak wytłumaczyć?) - feat. Rodrigo Massa
- Riya Sokół
-
Jaki ojciec taki syn - feat. Wojtuś
- Sebastian Białek BIAŁY
-
Never Be Lonely - feat. Zoe Wees
- Jax Jones
Reklama
Tekst piosenki Dhol Jageero Da - Punjabi Mc, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Dhol Jageero Da - Punjabi Mc. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Punjabi Mc.
Komentarze: 0