Tarkan: Öp
Tekst piosenki
Tekst piosenki
Tarkan: Öp
Bu yeni ben de kim
Aynada bakıştığım?
Bu yeni ben, ben miyim
Kendimle tanıştığım?
Dünümle bugünüm
Can ciğer kuzu sarması
Geç oldu temiz oldu
Geçmişimin karması
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
Cennetten gelen bir melekti sanki
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
Cennetten gelen bir melekti sanki
Her şeyim tastamam
Yapmaya çalıştığım
Yazlığım kışlığım
Bir de yanına yakıştığım
Dünümle bugünüm
Can ciğer kuzu sarması
Geç oldu temiz oldu
Geçmişimin karması
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
Cennetten gelen bir melekti sanki
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
Cennetten gelen bir melekti sanki
Ben o şelale saçlara
O ay, o hilal kaşlara
O süzme bal dudaklara
Öp öp öp öp doyamadım
Sütten ak o gerdana
Bir çıkar ki meydana
Gel de uyma şeytana
Bak bak bak bak duramadım
Bu yeni ben de kim
Aynada bakıştığım?
Bu yeni ben, ben miyim
Kendimle tanıştığım?
Dünümle bugünüm
Can ciğer kuzu sarması
Geç oldu temiz oldu
Geçmişimin karması
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
Cennetten gelen bir melekti sanki
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
Cennetten gelen bir melekti sanki
Ben o şelale saçlara
O ay, o hilal kaşlara
O süzme bal dudaklara
Öp öp öp öp doyamadım
Sütten ak o gerdana
Bir çıkar ki meydana
Gel de uyma şeytana
Bak bak bak bak duramadım
Ben o şelale saçlara
O ay, o hilal kaşlara
O süzme bal dudaklara
Öp öp öp öp doyamadım
Sütten ak o gerdana
Bir çıkar ki meydana
Gel de uyma şeytana
Bak bak bak bak duramadım
Ben o şelale saçlara
O ay, o hilal kaşlara
O süzme bal dudaklara
Öp öp öp öp doyamadım
Sütten ak o gerdana
Bir çıkar ki meydana
Gel de uyma şeytana
Bak bak bak bak duramadım
Aynada bakıştığım?
Bu yeni ben, ben miyim
Kendimle tanıştığım?
Dünümle bugünüm
Can ciğer kuzu sarması
Geç oldu temiz oldu
Geçmişimin karması
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
Cennetten gelen bir melekti sanki
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
Cennetten gelen bir melekti sanki
Her şeyim tastamam
Yapmaya çalıştığım
Yazlığım kışlığım
Bir de yanına yakıştığım
Dünümle bugünüm
Can ciğer kuzu sarması
Geç oldu temiz oldu
Geçmişimin karması
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
Cennetten gelen bir melekti sanki
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
Cennetten gelen bir melekti sanki
Ben o şelale saçlara
O ay, o hilal kaşlara
O süzme bal dudaklara
Öp öp öp öp doyamadım
Sütten ak o gerdana
Bir çıkar ki meydana
Gel de uyma şeytana
Bak bak bak bak duramadım
Bu yeni ben de kim
Aynada bakıştığım?
Bu yeni ben, ben miyim
Kendimle tanıştığım?
Dünümle bugünüm
Can ciğer kuzu sarması
Geç oldu temiz oldu
Geçmişimin karması
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
Cennetten gelen bir melekti sanki
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
Cennetten gelen bir melekti sanki
Ben o şelale saçlara
O ay, o hilal kaşlara
O süzme bal dudaklara
Öp öp öp öp doyamadım
Sütten ak o gerdana
Bir çıkar ki meydana
Gel de uyma şeytana
Bak bak bak bak duramadım
Ben o şelale saçlara
O ay, o hilal kaşlara
O süzme bal dudaklara
Öp öp öp öp doyamadım
Sütten ak o gerdana
Bir çıkar ki meydana
Gel de uyma şeytana
Bak bak bak bak duramadım
Ben o şelale saçlara
O ay, o hilal kaşlara
O süzme bal dudaklara
Öp öp öp öp doyamadım
Sütten ak o gerdana
Bir çıkar ki meydana
Gel de uyma şeytana
Bak bak bak bak duramadım
Tłumaczenie piosenki
Tarkan: Öp
Kim jest ten nowy ja
Którego widzę w lustrze?
Ten nowy ja - czy to ja
Kogo spotykam?
Moje wczoraj i dziś
To już najlepsi kumple*
Lepiej późno niż wcale nadeszła**
Karma mojej przeszłości
Jej niewinność uwolniła mnie od grzechów
Była jak anioł, który zstąpił z nieba
Jej niewinność uwolniła mnie od grzechów
Była jak anioł, który zstąpił z nieba
Mam wszystko
Co próbowałem osiągnąć
Na moje lata i zimy***
Oraz tą, która mnie uzupełnia
Moje wczoraj i dziś
To już najlepsi kumple*
Lepiej późno niż wcale nadeszła**
Karma mojej przeszłości
Jej niewinność uwolniła mnie od grzechów
Była jak anioł, który zstąpił z nieba
Jej niewinność uwolniła mnie od grzechów
Była jak anioł, który zstąpił z nieba
Jej kaskady włosów
Tych półksiężycowych brwi
Tych słodkich jak miód ust
Cmok- cmok- cmok- cmokać nie miałem dość
Ta szyja bielsza niż mleko
Którą odsłania, że
No nie skuś się
Patrz- patrz- patrz- patrzeć nie mogłem przestać
Kim jest ten nowy ja
Którego widzę w lustrze?
Ten nowy ja - czy to ja
Kogo spotykam?
Moje wczoraj i dziś
To już najlepsi kumple*
Lepiej późno niż wcale nadeszła**
Karma mojej przeszłości
Jej niewinność uwolniła mnie od grzechów
Była jak anioł, który zstąpił z nieba
Jej niewinność uwolniła mnie od grzechów
Była jak anioł, który zstąpił z nieba
Jej kaskady włosów
Tych półksiężycowych brwi
Tych słodkich jak miód ust
Cmok- cmok- cmok- cmokać nie miałem dość
Ta szyja bielsza niż mleko
Którą odsłania, że
No nie skuś się
Patrz- patrz- patrz- patrzeć nie mogłem przestać
Jej kaskady włosów
Tych półksiężycowych brwi
Tych słodkich jak miód ust
Cmok- cmok- cmok- cmokać nie miałem dość
Ta szyja bielsza niż mleko
Którą odsłania, że
No nie skuś się
Patrz- patrz- patrz- patrzeć nie mogłem przestać
Jej kaskady włosów
Tych półksiężycowych brwi
Tych słodkich jak miód ust
Cmok- cmok- cmok- cmokać nie miałem dość
Ta szyja bielsza niż mleko
Którą odsłania, że
No nie skuś się
Patrz- patrz- patrz- patrzeć nie mogłem przestać
______________________________________
* (dosł. "Wątróbka i płuca z zawijaną jagnięciną"): idiom - 2 osoby/rzeczy są bardzo ze sobą zżyte, pasują do siebie idealnie, są jak najlepsi przyjaciele; A nadzienie z wątróbki i jagnięcia (według dostępnych źródeł) to tureckie dania. (Grillowana) "Wątróbka i płuca" (can ciğer) i "zawijana jagnięcina" (kuzu sarması) są daniami, które świetnie do siebie pasują - stąd ten idiom
** Tureckie przysłowie (dosł. "Późno się stało, czysto się stało") znaczące to samo, co polskie "lepiej późno niż wcale"
*** metafory: czyjeś "lata" życia = czas radości i beztroski; czyjeś "zimy" życia = czas trudności, wyzwań i potrzeby schronienia
Którego widzę w lustrze?
Ten nowy ja - czy to ja
Kogo spotykam?
Moje wczoraj i dziś
To już najlepsi kumple*
Lepiej późno niż wcale nadeszła**
Karma mojej przeszłości
Jej niewinność uwolniła mnie od grzechów
Była jak anioł, który zstąpił z nieba
Jej niewinność uwolniła mnie od grzechów
Była jak anioł, który zstąpił z nieba
Mam wszystko
Co próbowałem osiągnąć
Na moje lata i zimy***
Oraz tą, która mnie uzupełnia
Moje wczoraj i dziś
To już najlepsi kumple*
Lepiej późno niż wcale nadeszła**
Karma mojej przeszłości
Jej niewinność uwolniła mnie od grzechów
Była jak anioł, który zstąpił z nieba
Jej niewinność uwolniła mnie od grzechów
Była jak anioł, który zstąpił z nieba
Jej kaskady włosów
Tych półksiężycowych brwi
Tych słodkich jak miód ust
Cmok- cmok- cmok- cmokać nie miałem dość
Ta szyja bielsza niż mleko
Którą odsłania, że
No nie skuś się
Patrz- patrz- patrz- patrzeć nie mogłem przestać
Kim jest ten nowy ja
Którego widzę w lustrze?
Ten nowy ja - czy to ja
Kogo spotykam?
Moje wczoraj i dziś
To już najlepsi kumple*
Lepiej późno niż wcale nadeszła**
Karma mojej przeszłości
Jej niewinność uwolniła mnie od grzechów
Była jak anioł, który zstąpił z nieba
Jej niewinność uwolniła mnie od grzechów
Była jak anioł, który zstąpił z nieba
Jej kaskady włosów
Tych półksiężycowych brwi
Tych słodkich jak miód ust
Cmok- cmok- cmok- cmokać nie miałem dość
Ta szyja bielsza niż mleko
Którą odsłania, że
No nie skuś się
Patrz- patrz- patrz- patrzeć nie mogłem przestać
Jej kaskady włosów
Tych półksiężycowych brwi
Tych słodkich jak miód ust
Cmok- cmok- cmok- cmokać nie miałem dość
Ta szyja bielsza niż mleko
Którą odsłania, że
No nie skuś się
Patrz- patrz- patrz- patrzeć nie mogłem przestać
Jej kaskady włosów
Tych półksiężycowych brwi
Tych słodkich jak miód ust
Cmok- cmok- cmok- cmokać nie miałem dość
Ta szyja bielsza niż mleko
Którą odsłania, że
No nie skuś się
Patrz- patrz- patrz- patrzeć nie mogłem przestać
______________________________________
* (dosł. "Wątróbka i płuca z zawijaną jagnięciną"): idiom - 2 osoby/rzeczy są bardzo ze sobą zżyte, pasują do siebie idealnie, są jak najlepsi przyjaciele; A nadzienie z wątróbki i jagnięcia (według dostępnych źródeł) to tureckie dania. (Grillowana) "Wątróbka i płuca" (can ciğer) i "zawijana jagnięcina" (kuzu sarması) są daniami, które świetnie do siebie pasują - stąd ten idiom
** Tureckie przysłowie (dosł. "Późno się stało, czysto się stało") znaczące to samo, co polskie "lepiej późno niż wcale"
*** metafory: czyjeś "lata" życia = czas radości i beztroski; czyjeś "zimy" życia = czas trudności, wyzwań i potrzeby schronienia
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Tarkan: Öp
-
Adımı Kalbine Yaz
- Tarkan
-
Adımı Kalbine Yaz (Ozinga Club Mix)
- Tarkan
-
Sen Çoktan Gitmişsin
- Tarkan
-
Usta-Çırak
- Tarkan
-
Benzemez Kimse Sana (& Müzeyyen Senar)
- Tarkan
Skomentuj tekst
Tarkan: Öp
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Nie bój się (Polska - Eurowizja 2026 preselekcje)
Karolina Szczurowska
„Znowu strach cię obudził znów to samo od lat Nad tobą niski sufit kłamie, że nie ma gwiazd Na niebie świeci pełnia jak zawsze kradnie sen Marzenie się nie spełnia i tak daleko brzeg Nie bój”
-
Cienie przeszłości (Polska - Eurowizja 2026 preselekcje)
Jeremi Sikorski
„Pusty pokój pełen ciszy Zmęczona twarz w lustrzanym odbiciu Chwila pęka jak szkło na zimnym wietrze Złap mnie zanim spadnę, zanim zniknę Cienie przeszłości Tańczą wokół mnie i wołają, czy to je”
-
MILCZ
Hela
„Palę czarne świece, żeby zdjąć twój urok Piszę na nich wiersze, piszę na nich bzdury Tak niewiele zostało po płomiennej miłości Tylko spalona skóra i połamane kości Myśli rwą się do ciebie jak k”
-
GÓRALSKI WEEKEND - feat. Kordian, Dance 2 Disco
WonerS
„Hej gorące góraleczki, łapcie za dzwoneczki! Hej! Raz, dwa, trzy, start! Weekend w końcu mamy, syćkich pozdrawiamy Dzisiaj szalejemy, drinki pijemy Weekend w końcu mamy, syćkich pozdrawiamy W p”
-
Aperture
Harry Styles
„Take no prisoners for me I'm told you're elevating Drinks go straight to my knees I'm sold, I'm going on clean I'm going on clean I've no more tricks up my sleeve Game called review the player”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki Öp - Tarkan, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Öp - Tarkan. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Tarkan.
Komentarze: 0