Ali Project: King Knight
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: King Knight
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
haruka na tooi mukashi
kono te wa tsubasa de naku
futatsu no tsurugi de
kusaikire no shitone de
bokura wa kemono no you ni
iki wo koroshiteta
ima kodoku to kyomu no naka de
sawagi tagiru chi wo ika ni shiyou
hontou no tsuyosa hoshii to negaeba
michibikareru no ka
iza yukan kacchuu no hagane wo terikaeshi
tsuwamonodomo ga yume no ato wo
kokoro wo ooitsukusu tate wo toriharae yo
mienai kokkyou wa sugu soko ni
jigoku no soko kara koe ga kikoete mo
"madamada yoake wa tookarou"
fureenu hoshi no kuzu
kibou no kagayaki wa
hitoyo ni kiedo mo
towanaru asu wa izuko
shunkan setsuna no toki
tsunagi eigou wo
doko ni ifu mo ikei mo naku
ikiru munashisa wo nan to shiyou
shin no yasashisa anitsu no yurikago ni
sodachi wa shinai
iza kake yo shikkoku no arauma inanaite
ooshiki kuni no matsueitachi
harimegurasareta takaki saku wo tobikoe yo
mada minu sekai wa hateshinai
ten no kanata kara uta ga furisosogu
kami no onkei wo sono se ni
iza yukan kacchuu no hagane wo terikaeshi
mononofutachi ga tadorishi michi
sono omoi fuujikomeru kusabi wo hazuse yo
nukaru ashiato mo kawaku darou
iza kake yo shikkoku no arauma inanaite
uruwashiki kuni no senkushatachi
owari naki tatakai ni toujiru onmi e to
makoto no tamashii yadoru made
mou hitori no jibun ga boku ni koe kakeru
"koko kara subete ga hajimaru"
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
In the distant past
These hand's weren't wings
But a pair of swords
On a bed of grass in the summer heat
We breathed silently
like beasts
Now in loneliness and emptiness
What do I do with my boiling blood?
If I yearn for true strength
Will I be led to it?
As my steel armor reflects, I go
Following the soldiers dreams
Remove the shield that covers the heart
The border that can't be seen is right there
Even if you hear a voice from the depths of hell
"The dawn is still far, far away"
Though stardust is untouchable
And the one I want
Will disappear tonight.
I search for the eternal tomorrow
It's a fleeting moment in time
Connected through eternity
There is no awe and reverence
What do I do with life's emptiness
True gentleness is not raised
In jealousy's cradle
Charge ahead as the black stallions neigh bravely,
You, the descendants of that heroic nation
Jumping over the high fence that surrounds us
The world we've yet to see is boundless
Songs pour from beyond the heavens
Receive my blessing
As my steel armor reflects, I go
Pursuing the warriors path
Let go of the bond that traps those thoughts
The muddy footprints will never dry
Charge ahead as the black stallions neigh bravely,
You, the forefathers of that graceful nation
Being thrown into endless battles,
Until your soul is possessed with the soul of truth
Another me calls out to myself saying,
"Everything begins from here"
{{Translation||Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
haruka na tooi mukashi
kono te wa tsubasa de naku
futatsu no tsurugi de
kusaikire no shitone de
bokura wa kemono no you ni
iki wo koroshiteta
ima kodoku to kyomu no naka de
sawagi tagiru chi wo ika ni shiyou
hontou no tsuyosa hoshii to negaeba
michibikareru no ka
iza yukan kacchuu no hagane wo terikaeshi
tsuwamonodomo ga yume no ato wo
kokoro wo ooitsukusu tate wo toriharae yo
mienai kokkyou wa sugu soko ni
jigoku no soko kara koe ga kikoete mo
"madamada yoake wa tookarou"
fureenu hoshi no kuzu
kibou no kagayaki wa
hitoyo ni kiedo mo
towanaru asu wa izuko
shunkan setsuna no toki
tsunagi eigou wo
doko ni ifu mo ikei mo naku
ikiru munashisa wo nan to shiyou
shin no yasashisa anitsu no yurikago ni
sodachi wa shinai
iza kake yo shikkoku no arauma inanaite
ooshiki kuni no matsueitachi
harimegurasareta takaki saku wo tobikoe yo
mada minu sekai wa hateshinai
ten no kanata kara uta ga furisosogu
kami no onkei wo sono se ni
iza yukan kacchuu no hagane wo terikaeshi
mononofutachi ga tadorishi michi
sono omoi fuujikomeru kusabi wo hazuse yo
nukaru ashiato mo kawaku darou
iza kake yo shikkoku no arauma inanaite
uruwashiki kuni no senkushatachi
owari naki tatakai ni toujiru onmi e to
makoto no tamashii yadoru made
mou hitori no jibun ga boku ni koe kakeru
"koko kara subete ga hajimaru"
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
In the distant past
These hand's weren't wings
But a pair of swords
On a bed of grass in the summer heat
We breathed silently
like beasts
Now in loneliness and emptiness
What do I do with my boiling blood?
If I yearn for true strength
Will I be led to it?
As my steel armor reflects, I go
Following the soldiers dreams
Remove the shield that covers the heart
The border that can't be seen is right there
Even if you hear a voice from the depths of hell
"The dawn is still far, far away"
Though stardust is untouchable
And the one I want
Will disappear tonight.
I search for the eternal tomorrow
It's a fleeting moment in time
Connected through eternity
There is no awe and reverence
What do I do with life's emptiness
True gentleness is not raised
In jealousy's cradle
Charge ahead as the black stallions neigh bravely,
You, the descendants of that heroic nation
Jumping over the high fence that surrounds us
The world we've yet to see is boundless
Songs pour from beyond the heavens
Receive my blessing
As my steel armor reflects, I go
Pursuing the warriors path
Let go of the bond that traps those thoughts
The muddy footprints will never dry
Charge ahead as the black stallions neigh bravely,
You, the forefathers of that graceful nation
Being thrown into endless battles,
Until your soul is possessed with the soul of truth
Another me calls out to myself saying,
"Everything begins from here"
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: King Knight
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: King Knight
-
???
- Ali Project
-
???????
- Ali Project
-
??layla??
- Ali Project
-
????
- Ali Project
-
????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: King Knight
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
The Tower (piosenka na Eurowizja 2024)
Luna
„Luna prezentuje piosenkę "The Tower" - propozycja do Konkursu Piosenki Eurowizji 2024. Premiera 24 stycznia 2024 r. Looking for a miracle Waiting for a sun to catch me I’ve gotta find a way back”
-
Nasz Czas
TEENZ
„TEENZ prezentuje utwór "Nasz Czas". Zaczynamy projekt ja jak zawsze dobrze ubrany kiedyś byłem spięty tak jak struna mojej gitary dziś co by nie było zawsze jestem wyluzowany najważniejsze są”
-
Cała sala śpiewa!
Siostry Grabowskie, sanah
„Uuu, na dancing sama szłam Uuuuu, jak gdyby nigdy nic Uuuuuu, pamięć jak sito mam Uuuu, i to plus na dziś W życiu mym nie same róże A szafa gra Ktoś tam wysoko w górze Chyba o mnie dba Ja c”
-
Co ja robię tu
Lanberry
„Dzisiaj znowu nad Warszawą, wisi parę ciemnych chmur. Myślami zawieszona, ciągle tone w tych ramionach, męczy mnie zepsuty mood. Pora zmierzyć sobie puls, i odpuścić może już. Jesteś ciągle ”
-
Ballada
Lunaria
„Uciekamy jak najdalej od Tego, czego nie chce widzieć świat Gdy wokoło każdy boi się Czy jutro będzie lżej Gdzie to dobro, które było w nas Wszystko poszło w piach Po co była w nas ta złość ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
My Language
- MACKLEMORE
-
Penis Song
- MACKLEMORE
-
Over It
- MACKLEMORE
-
Neon Cathedral (feat. Allen Stone)
- MACKLEMORE
-
Remember High School
- MACKLEMORE
-
Need To Know (feat. Chance The Rapper)
- MACKLEMORE
-
NO BAD DAYS (feat. Collett)
- MACKLEMORE
-
Miracle
- MACKLEMORE
-
MANIAC (feat. Windser)
- MACKLEMORE
-
NXNW Remix
- MACKLEMORE
Reklama
Tekst piosenki King Knight - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu King Knight - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0