Ali Project: schism
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: schism
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
mado no naki kurai heya
shiroi te ga rousoku wo oku
tojita DOA watashi hitori
yokotawari
umarekuru mae ni kurumareru
fukai fukaku fuyuu no uzu
yodomu namima ni shizunda
mou hitotsu aru sekai de
mou hitori no watashi ga anata to iru
muku wo yosoou egao to
nureta kami ga
imi wo mochitsuyameite
hontou no WATASHI wa dotchi?
kage wo hau igyou yori
tamashii wa minikui mono
suki to iu kimochi dake de
mou hoka ni
kokoro ni wa nani mo yuzuranai
yugamu yureru hodou no kara
tomedonaku kurikaeshita
watashi no naka no watashi ga
sutetai no wa mirai ka sore tomo kako
akitsudzuketa kono kankyuu ga
chi ni somu hodo
anata wo yumemite iru
torawareta watashi wa dotchi?
mou hitotsu aru sekai de
mou hitori no watashi ga anata to neru
haka no itami ni saigo no
moroi itsu ba sa
konagona ni kudakechiru
moto ni wa mou modoranai no ne
watashi no naka no watashi ga
nozomu mono wa genzai ga kieru mirai ka
furueru mune wo osaete
chi wo haku hodo
anata wo ai shite ita
koko ni iru WATASHI wa dare?
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
I am in the windowless room
The white hand puts out the candle
The door closed, I am alone
I stretch out
and before I come to be born, I wrap myself up
The discomfort is profoundly stammering
on the floating bubble, and it has sunk in the waves
I am already one in the world
The already alone I is with you
I chop up the purity and the smile
My wet hair hangs onto
the meaning and glitters
Where is the real me?
The wall crawls more grotesquely
than a soul that is ugly
It is said that if you prefer love
then all of the other feelings
Then in your heart, nothing will surrender
The surge of shells are warping and shaking
It repeats without an end
Inside of me, do I want to throw away
the future or even the past?
But my eyes keep on opening,
and going so far to be coloured in blood,
you are having a dream
Where am I imprisoned?
I am already one in the world
The already alone I is sleeping with you
In the pain of deflowering,
the last brittle wing
is smashed into very tiny pieces
I can't already turn back to the start, right?
Inside of me, is what I'm wanting
the present or the disappearing future?
Pinning down my shivering heart,
going so far that it throws up blood,
I have loved you
I am here, but who am I?
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
mado no naki kurai heya
shiroi te ga rousoku wo oku
tojita DOA watashi hitori
yokotawari
umarekuru mae ni kurumareru
fukai fukaku fuyuu no uzu
yodomu namima ni shizunda
mou hitotsu aru sekai de
mou hitori no watashi ga anata to iru
muku wo yosoou egao to
nureta kami ga
imi wo mochitsuyameite
hontou no WATASHI wa dotchi?
kage wo hau igyou yori
tamashii wa minikui mono
suki to iu kimochi dake de
mou hoka ni
kokoro ni wa nani mo yuzuranai
yugamu yureru hodou no kara
tomedonaku kurikaeshita
watashi no naka no watashi ga
sutetai no wa mirai ka sore tomo kako
akitsudzuketa kono kankyuu ga
chi ni somu hodo
anata wo yumemite iru
torawareta watashi wa dotchi?
mou hitotsu aru sekai de
mou hitori no watashi ga anata to neru
haka no itami ni saigo no
moroi itsu ba sa
konagona ni kudakechiru
moto ni wa mou modoranai no ne
watashi no naka no watashi ga
nozomu mono wa genzai ga kieru mirai ka
furueru mune wo osaete
chi wo haku hodo
anata wo ai shite ita
koko ni iru WATASHI wa dare?
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
I am in the windowless room
The white hand puts out the candle
The door closed, I am alone
I stretch out
and before I come to be born, I wrap myself up
The discomfort is profoundly stammering
on the floating bubble, and it has sunk in the waves
I am already one in the world
The already alone I is with you
I chop up the purity and the smile
My wet hair hangs onto
the meaning and glitters
Where is the real me?
The wall crawls more grotesquely
than a soul that is ugly
It is said that if you prefer love
then all of the other feelings
Then in your heart, nothing will surrender
The surge of shells are warping and shaking
It repeats without an end
Inside of me, do I want to throw away
the future or even the past?
But my eyes keep on opening,
and going so far to be coloured in blood,
you are having a dream
Where am I imprisoned?
I am already one in the world
The already alone I is sleeping with you
In the pain of deflowering,
the last brittle wing
is smashed into very tiny pieces
I can't already turn back to the start, right?
Inside of me, is what I'm wanting
the present or the disappearing future?
Pinning down my shivering heart,
going so far that it throws up blood,
I have loved you
I am here, but who am I?
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: schism
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: schism
Skomentuj tekst
Ali Project: schism
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
PANGEA - x Polo G
Mata
„[Mata] (Yo, Ayo) (That might be toxic, don't touch it) Yeah, yeah Chciałem podbić świat — jak mogę zrobić to w Polsce? Pewnie jakoś się da Yeah [Mata] Dziękuję za talent, mnożę go no i forsę ”
-
SUPERPOWER
Edyta Górniak
„Byłam obok zawsze, nieważne, co mówili o mnie. Nieważne, ile dałam, chcieli zabrać mi więcej. Nie miało znaczenia, kim jestem. Dla nich ważne, co sprzeda się lepiej. Już nie zliczę, który raz rzuc”
-
fantazje (prod. Koder, Miroff) - ft. Pezet, Bedoes 2115
MIÜ
„[Pezet {MIÜ}:] Seksualne mam fantazje tak jak Vetements Hity, fazy i obrazy nie są od tabletek, ziom, uh Duże usta, długie pazy lubi Hermes, Dior W chuj ma glow, puls przyspiesza jakbym fetę wziął”
-
Nic do ukrycia - feat. Szamz
Fagata
„[Szamz] Czemu jesteś zły? Nie udawaj, dobrze wiem to Czemu, kurwa, chcesz teraz patrzeć mi na bankroll? Nie wystarcza tobie twoje życie? No to, kurwa, cienko Jak nie jesteś ze mną, no to weź się p”
-
Na zawsze
KOSSAKOWSKI
„Mówiłaś: „Wierzę ci, wierzę ci”, a miałaś drugi plan, drugi plan. Twoje „na zawsze” brzmi jak tani playback kłamstw, playback kłamstw. Twoje perfumy na mojej kurtce, ale twój telefon milczy znó”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
FEVER DREAM
- Alex Warren
-
Bez zmian
- ALESHEN
-
NIE CHCESZ WIEDZIEĆ (prod. Vłodarski)
- MODELKI
-
To nie koniec
- Igo
-
Gdy cię nie ma - feat. PlanBe, Sergiusz, clearmind, Worek
- Eryk Moczko
-
ROLLOUT - feat. Janusz Walczuk, Waima, Zuziula, Olinda, Deemz, Albert RCB, YARSKI
- Young Leosia
-
If I Leave
- Mitski
-
GO
- BLACKPINK
-
Nightingale Lane.
- RAYE
-
YIN-YANG - x Pezet (Def Jam World Tour)
- Zalia
Reklama
Tekst piosenki schism - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu schism - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0