Ali Project: ????????????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ????????????
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
aoi hifu no ue ni nijimu
akai ryuusei no you na chi wo mite
kimi wa nani wo omou
sono kokoro ni aru me ni wa dekinu kizuguchi no
sarani fukai itami to
maboroshi no kyoufu
amai masui wo ageru
mou dare mo inai yoru
sotto sasayaku you ni
koe wo shibotte
shitataru itteki
ima kara nemureru
kimi no yami no naka e
hikari no deguchi wo
nee mitsukete
hoshii kara
moshi mo sekai ni minikusa ga
nakattara hito wa koufuku darou ka
kage no soko de
modae kurushinde taegataki samishisa to wo
koete koso shitte iku
toumei na kanjou
sonna inochi wo ageru
kore de mou tebanaseru
totemo sukonai keredo
boku ga oboeta
egao no kazu mo
kore kara mezameru
kimi no asu no hibi e
kimi ni
shinjau mae ni
deaete itara yokatta
donna kodoku mo kitto
haratte kureta
atataka na te wo
konna tsuyoi nukumori wo
motteru kara
yasashii masui wo ageru
mou daremo inai yoru
sotto sasayaku you ni
koe wo shibotte
shitataru itteki
ima kara nemereru
kimi no yami no naka e
hikari no deguchi de
boku mo kiete
yukeru kara
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
the top of the blue skin is oozing
i can see blood thats like a red meteor
what will you remember?
i have your heart, im not ready to wound your eyes
into even more profound pain
the terror of illusions
the generous anaethesia is rising
everybody is not already here on this night
like a soft whisper
your voice is wringing
a tricking drop of blood
from now, you sleep
into the inside of your darkness
is it so
that you can see the way out of the light?
from wanting to see it
if the world is ugly
then will it not be the people's happiness?
at the bottom of the shadow
you suffer from agony and the unbearable loneliness
will exceed and you will come to know
the transparent emotions
that sort of life is rising
your hands are separating
the exceeding scarcity but
i have remembered
the figure of a smiling face
from this, i will awaken
to the days of your tomorrow
before you
have died
as long as we have met
no matter how lonely you are
surely, i will give pay
to your warm hands
from carrying
onto such strong warmth
the gentle anaesthesia is rising
everybody is not already here on this night
like a soft whisper
your voice is wringing
a trickling drop of blood
from now, you are asleep
to the inside of your darkness
the way out of the light
and even i, will disappear
from you passing away
{{Translation|Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
aoi hifu no ue ni nijimu
akai ryuusei no you na chi wo mite
kimi wa nani wo omou
sono kokoro ni aru me ni wa dekinu kizuguchi no
sarani fukai itami to
maboroshi no kyoufu
amai masui wo ageru
mou dare mo inai yoru
sotto sasayaku you ni
koe wo shibotte
shitataru itteki
ima kara nemureru
kimi no yami no naka e
hikari no deguchi wo
nee mitsukete
hoshii kara
moshi mo sekai ni minikusa ga
nakattara hito wa koufuku darou ka
kage no soko de
modae kurushinde taegataki samishisa to wo
koete koso shitte iku
toumei na kanjou
sonna inochi wo ageru
kore de mou tebanaseru
totemo sukonai keredo
boku ga oboeta
egao no kazu mo
kore kara mezameru
kimi no asu no hibi e
kimi ni
shinjau mae ni
deaete itara yokatta
donna kodoku mo kitto
haratte kureta
atataka na te wo
konna tsuyoi nukumori wo
motteru kara
yasashii masui wo ageru
mou daremo inai yoru
sotto sasayaku you ni
koe wo shibotte
shitataru itteki
ima kara nemereru
kimi no yami no naka e
hikari no deguchi de
boku mo kiete
yukeru kara
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
the top of the blue skin is oozing
i can see blood thats like a red meteor
what will you remember?
i have your heart, im not ready to wound your eyes
into even more profound pain
the terror of illusions
the generous anaethesia is rising
everybody is not already here on this night
like a soft whisper
your voice is wringing
a tricking drop of blood
from now, you sleep
into the inside of your darkness
is it so
that you can see the way out of the light?
from wanting to see it
if the world is ugly
then will it not be the people's happiness?
at the bottom of the shadow
you suffer from agony and the unbearable loneliness
will exceed and you will come to know
the transparent emotions
that sort of life is rising
your hands are separating
the exceeding scarcity but
i have remembered
the figure of a smiling face
from this, i will awaken
to the days of your tomorrow
before you
have died
as long as we have met
no matter how lonely you are
surely, i will give pay
to your warm hands
from carrying
onto such strong warmth
the gentle anaesthesia is rising
everybody is not already here on this night
like a soft whisper
your voice is wringing
a trickling drop of blood
from now, you are asleep
to the inside of your darkness
the way out of the light
and even i, will disappear
from you passing away
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ????????????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ????????????
-
??????
- Ali Project
-
?????
- Ali Project
-
???????
- Ali Project
-
Un Tableau Blanc ?????
- Ali Project
-
??????????????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ????????????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Lloret de Mar (EA SPORTS FC 25 Official Soundtrack)
Mata
„D-DKanee Thanks Pedro Shawty, move your body, ándale Pokaż, jak się bawisz nam Mój skład jest z Warszawy, ona nie Poznałem ją na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Llor”
-
taki mały ja (prod. francis)
KUQE 2115
„Siedzę w Raszynie i tęsknię za widokiem znad oceanu Myślę o tym, gdzie chwilę temu byłem i gdzie lecę zaraz gdy wrócę ze Stanów Wspominam swoją mieścinę bo nawet nie śniłem, że kiedyś zawinę stamtąd”
-
Bad Dreams
Teddy Swims
„Sun is going down, time is running out No one else around but me Steady losing light Steady losing my mind Moving shadows and grinding teeth Without you, there ain't no place for me to hide Wi”
-
Noc
Julia Żugaj
„Już środek nocy, a dalej jej nie mam dosyć Czekam aż tempo skoczy, w rytmie muzyki kroki Dziś mamy siebie, może być tylko lepiej W neonach gdzieś na mieście Więcej nie będę bezsensownie stać Cały”
-
Nie musisz się bać
Oskar Cyms
„Chciałem więcej niż sam mogłem ci dać Te szare bloki, kilka pytań na start Dziś chciałbym uciec, ciepłe noce i wiatr Pomyśl o mnie, jeszcze moment I znikam gdzieś znów z tobą drugi dzień i trzec”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki ???????????? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ???????????? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0