Ali Project: ???
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ???
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romaji==
<lyrics>
Sakotsu no kubomi wo kazaru
Sabita kusari no tsumetasa
Majiwaru daeki wa
Chi no aji de nijimu
Sono matataki wa shi no kishibe
Sakasa duri ni utsuru watashi wa
Jigoku no tenshi
Kari ni demashou michita tsuki no
EDEN no mori wa hanashigai
Shita wo tarashita inu no youni
Fukai hakage mo kagimawaru
Saa douzo
Shinzou e
Nagekomareta emono
Yume to kasumi wo tabete
Ikiteiru wakejyanai
Ogosokana aibu ga
Nazoriyuku michisuji
Kusuribin no wareta hen de
Asu wo tsunagi tsuzukeru kimi wa
Kegawa no MARI
Yumi de iru no wa doku no ringo
Hitokuchi kajiru sono mae ni
Hane no kudaketa tori no youni
Hane no shitone de sora wo miyou
Dou ikaga
Zetsubou ni
Miirareta yoake wa
Sakari no toki wa sugu ni sugite
Donna izumi mo kokatsusuru
Ai wo nakushite dare mo minna
Hone made oite tsuchi ni naru
Kari ni demashou michita tsuki no
EDEN no mori wa hanashigai
Shita wo tarashita inu no youni
Kurai hakage mo namemawasu
Saa douzo
Shinzou e
Nagekomareta emono
Mou iiwa
Zetsubou ni
Irodorareta kibou
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
The hollow of the collarbone is decorated
The cold of rusted chain
The intersecting saliva
The taste of blood blots
The eye blink is a shore of the death
I who reflects: inverted
Angels of Hell
The filled moon that goes out to hunting
The forest in Eden is pastured
To the way of the dog that hung the tongue down
Deep leaf shadow is smelling
Please now
To the heart
Catch thrown out
It eats the dream and the haze
It is not alive
A solemn caress
Route where it traces and it goes
In the splinter to which the medicine bottle cracks
You who keeps tying tomorrow
Professional sodomite with fur
It is an apple of the poison that shoots with the bow
Before that unit
To the way of the bird that was able to crush the shuttlecock
Let's see the sky with of the flower
Very very
To despair
The entered charm daybreak
The season of the piling passes at once
Any fountain dries up
Love is lost and everyone
Even the bone grows old and it becomes a soil
The filled moon that goes out to hunting
The forest in Eden is pastured
To the way of the dog that hung the tongue down
Dark Hacage is licked and turned
Please now
To the heart
Catch thrown out
It is already good
To despair
Colored hope
{{Translation||Japanese}}
==Romaji==
<lyrics>
Sakotsu no kubomi wo kazaru
Sabita kusari no tsumetasa
Majiwaru daeki wa
Chi no aji de nijimu
Sono matataki wa shi no kishibe
Sakasa duri ni utsuru watashi wa
Jigoku no tenshi
Kari ni demashou michita tsuki no
EDEN no mori wa hanashigai
Shita wo tarashita inu no youni
Fukai hakage mo kagimawaru
Saa douzo
Shinzou e
Nagekomareta emono
Yume to kasumi wo tabete
Ikiteiru wakejyanai
Ogosokana aibu ga
Nazoriyuku michisuji
Kusuribin no wareta hen de
Asu wo tsunagi tsuzukeru kimi wa
Kegawa no MARI
Yumi de iru no wa doku no ringo
Hitokuchi kajiru sono mae ni
Hane no kudaketa tori no youni
Hane no shitone de sora wo miyou
Dou ikaga
Zetsubou ni
Miirareta yoake wa
Sakari no toki wa sugu ni sugite
Donna izumi mo kokatsusuru
Ai wo nakushite dare mo minna
Hone made oite tsuchi ni naru
Kari ni demashou michita tsuki no
EDEN no mori wa hanashigai
Shita wo tarashita inu no youni
Kurai hakage mo namemawasu
Saa douzo
Shinzou e
Nagekomareta emono
Mou iiwa
Zetsubou ni
Irodorareta kibou
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
The hollow of the collarbone is decorated
The cold of rusted chain
The intersecting saliva
The taste of blood blots
The eye blink is a shore of the death
I who reflects: inverted
Angels of Hell
The filled moon that goes out to hunting
The forest in Eden is pastured
To the way of the dog that hung the tongue down
Deep leaf shadow is smelling
Please now
To the heart
Catch thrown out
It eats the dream and the haze
It is not alive
A solemn caress
Route where it traces and it goes
In the splinter to which the medicine bottle cracks
You who keeps tying tomorrow
Professional sodomite with fur
It is an apple of the poison that shoots with the bow
Before that unit
To the way of the bird that was able to crush the shuttlecock
Let's see the sky with of the flower
Very very
To despair
The entered charm daybreak
The season of the piling passes at once
Any fountain dries up
Love is lost and everyone
Even the bone grows old and it becomes a soil
The filled moon that goes out to hunting
The forest in Eden is pastured
To the way of the dog that hung the tongue down
Dark Hacage is licked and turned
Please now
To the heart
Catch thrown out
It is already good
To despair
Colored hope
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ???
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ???
-
????
- Ali Project
-
??
- Ali Project
-
????
- Ali Project
-
Sympathy for the Belonephobia (2007)
- Ali Project
-
???: Wuthering Heights (1993)
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ???
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Decyzje (ft. Zalia)
Vito Bambino
„Mogłaś Mogłem, mogliśmy Lepiej się poznać Doznać - doznali Powiedz dlaczegoś taka podła (Podła!) Podły - podjeli Gdy decyzja nie jest prosta Poszła, poszła z nim Mogliśmy się sobie pobrać Ty”
-
Gdy będziesz sam (Księga Żywiołów) - ft. Oskar Cyms
Wiktoria Kida
„Słyszałem znów jej głos Wołała mnie Błękitnej sukni blask To tylko sen A jeśli noc to dzień nie budź mnie Te same okna inny obraz Tę historię już znam Gubimy siebie sam już nie wiem,”
-
Przy tobie
APTEKARZE
„Jestem przy tobie, chodź tu kochana Wielbię szatynki, wszystkie blondynki Kiedy poznałem nie wydziwiałem Wielbię szatynki, wszystkie blondynki Kiedy poznałem to osiwiałem Kiedy sam ze sobą ju”
-
99 Gra o wszystko - feat. Krisu
Tomasz Niecik
„Zawsze bądź tu sobą, a nie będzie z tego drama Świat zmieniają ci, co nie pasują do tych zasad Być sobą to sztuka, gdy świat mówi nie Największa wygrana to nie zgubić się Jeśli to koniec, to niech”
-
Bądź pozdrowiony mój świecie
Piotr Rubik
„Bądź pozdrowiony, mój świecie Napadła mnie dziś myśl płocha Że ty nas chyba mniej lubisz, Że chyba przestałeś nas kochać. Bądź pozdrowiony, mój świecie, Nad ranem myślałam z lękiem, Co kroczy ”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- piosenki inu mari●
- ringo nomari to●
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki ??? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ??? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0