Ali Project: ????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ????
()
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romanizaion==
<lyrics>
Waga kokoro wo yogoto
Tsumetai tsuki no
Hikari ni koorasete
Konagona ni kudakeba
Sanran to moe
Hahen wa mune wo sasan
Kore ga aisuru itami to
Hakua no shinden ni
Kizamarete ikuman no shi
Kako kara no itonami
Nazoru gotoku ikite wa
Tada uta wo tsumugu
Kuruoshiki shukumei
Naomo kaguwashiku
Kurushimi tsutau chi
Waga namida wo sosogu
Shizukana umi ni
Minamo no kagayaki ni
Dakarete shizumunara
Shin'en ni ochi
Aoi shinju to naran
Itsuwari naki koinaraba
Omoi no unabara wo
Kotoba wa fune ni natte
Dokomademo tabisuru
Tadoritsuku kishibe wa
Kono yoni wa nai no ni
Nami wa towa ni yoseru
Zujou ni itadaku
Utakata no hana yo
Ten he to sasagen
Sora ni kaki kaze ni utai
Saigo no issetsu made
Gekkei no ha niou
Utsukushi kumotsu to nare
Kono inochi wo soete
Subete toki no suna
Uzumoreta otomo
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
Every night, my heart
Will freeze in the
Light of the cold moon
If it breaks into very small pieces
Burning brilliantly
The splinters can't pierce my heart
This is the pain of loving
Several thousand poems are
Engraved on the chalk temple
I follow my life from the past
Just like it's living
My songs just spin
In this crazy destiny
Pain walks even more
Fragrantly with blood
My tears will pour down
Into the peaceful sea
If they hold tightly and sink
In the radiance of the water's surface
Falling in the abyss
I can't turn into a blue pearl
If love is without lies
My words turn into a ship
On the ocean of my memories
Traveling everywhere
Struggling on the banks of a river
Even though this word doesn't have one
The waves come along forever
Receiving high in the sky
The transient flower
Not offering it to the heavens
I write in the sky, I sing in the wind
This leaf of the laurel will smell wonderful
Until the last verse
Turning into a beautiful offering
It will accompany my life
Everything the sand of time
Covered is my companion
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romanizaion==
<lyrics>
Waga kokoro wo yogoto
Tsumetai tsuki no
Hikari ni koorasete
Konagona ni kudakeba
Sanran to moe
Hahen wa mune wo sasan
Kore ga aisuru itami to
Hakua no shinden ni
Kizamarete ikuman no shi
Kako kara no itonami
Nazoru gotoku ikite wa
Tada uta wo tsumugu
Kuruoshiki shukumei
Naomo kaguwashiku
Kurushimi tsutau chi
Waga namida wo sosogu
Shizukana umi ni
Minamo no kagayaki ni
Dakarete shizumunara
Shin'en ni ochi
Aoi shinju to naran
Itsuwari naki koinaraba
Omoi no unabara wo
Kotoba wa fune ni natte
Dokomademo tabisuru
Tadoritsuku kishibe wa
Kono yoni wa nai no ni
Nami wa towa ni yoseru
Zujou ni itadaku
Utakata no hana yo
Ten he to sasagen
Sora ni kaki kaze ni utai
Saigo no issetsu made
Gekkei no ha niou
Utsukushi kumotsu to nare
Kono inochi wo soete
Subete toki no suna
Uzumoreta otomo
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
Every night, my heart
Will freeze in the
Light of the cold moon
If it breaks into very small pieces
Burning brilliantly
The splinters can't pierce my heart
This is the pain of loving
Several thousand poems are
Engraved on the chalk temple
I follow my life from the past
Just like it's living
My songs just spin
In this crazy destiny
Pain walks even more
Fragrantly with blood
My tears will pour down
Into the peaceful sea
If they hold tightly and sink
In the radiance of the water's surface
Falling in the abyss
I can't turn into a blue pearl
If love is without lies
My words turn into a ship
On the ocean of my memories
Traveling everywhere
Struggling on the banks of a river
Even though this word doesn't have one
The waves come along forever
Receiving high in the sky
The transient flower
Not offering it to the heavens
I write in the sky, I sing in the wind
This leaf of the laurel will smell wonderful
Until the last verse
Turning into a beautiful offering
It will accompany my life
Everything the sand of time
Covered is my companion
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ????
-
Sympathy for the Belonephobia (2007)
- Ali Project
-
???: Wuthering Heights (1993)
- Ali Project
-
La Vie En Rose
- Ali Project
-
???
- Ali Project
-
????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Miłość jest ślepa
Sanah
„Kochanie mnie to jak pory roku Po miesiącach mroku Słońce świeci zza chmur Kochanie mnie to poza do skoku Nad przepaścią głęboką Potem już tylko w dół Kochanie mnie jak zima w pergoli Mró”
-
Genziara
Genzie
„mam pewność siebie, to praca nie dar oni mi piszą, że ja to mam fart przeżyłam tsunami, hejtu tyle fal nie mogłam już więcej dać, z siebie wiem, wiem najlepiej co na mnie stać jak gwiazda na nieb”
-
100 BPM - feat. Bletka
Kizo
„Nad miastem unosi się dym Dziś każdy porusza się w tańcu I serce wybija nam rytm Nie braknie nam promieni słońca Gdy mieni się golden hour Którego nie dotykasz końca Chce z Tobą tańczyć jak nikt”
-
Nie mówiła nic
EMO
„Znowu siedzę z sobą całkiem sam a jedno co jest pewne chciałem to mam o tobie trudno jest zapomnieć ot tak nie mówiła nic chciała z tobą być lubiła solo tańczyć aż po świt kochałem ją jak nik”
-
Pilnie oddam gruz
Daj To Głośniej
„Miałeś wyglądać jak Dicaprio miałam się wozić Twoim cabrio w basenie sączyć Aperole a Ty wyglądasz tak że ja, że ja Cię nie chcę Miałeś być jak z bajki pantofle, a nie stare najki gdzie mogę ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Tiny Moves
- Bleachers
-
Santiago
- Luis Fonsi
-
A Milli Milli - feat. Liroy, Belmondawg)
- Expo 2000
-
I Won't Bow Down
- P.O.D.
-
Ta noc do innych jest niepodobna (rework)
- Mateusz Gędek
-
Lew
- SONIA
-
RAW x LEŚNY
- Śliwa
-
Klaun w szufladzie
- Krzysztof Sokołowski (Nocny Kochanek)
-
MAMA
- 27.FUCKDEMONS
-
Sweter z krokodylem feat. Paluch x Bokser
- Lubin
Reklama
Tekst piosenki ???? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ???? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0