An Cafe: Meguriaeta Kiseki
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
An Cafe: Meguriaeta Kiseki
</lyrics>
==Romanized Japanese==
<lyrics>
tomedonaku tsuzuku aoi sora de bokura wa issho ni
hatenai mirai ni fuan motte tatakai tsuzukeru
kizu wo otte kawaita kokoro kakusazu ni mizu wo ageyou
kanashii toki hora issho ni itami wo wakete namida wo nagasou
hitori bocchi ni kanji te mo bokura wa kimi wo matte iru
kagirareta toki no naka de donna koto ga dekiru darou
tamani wa ikiru koto ni inochi wo kakete ganbarou
ase wo nagashi namida wo nagashi atsuku natte okesa ni waraou
shinjite miyou hora isshoni egao kara subete ga hajimaru yo
yakusoku shiyou itsuka kimi wa yasashii kaze ni naru koto wo
kizu wo otte kawaita kokoro kakusazuni mizu wo ageyou
kanashii toki hora isshoni itami wo wakete namida wo nagasou
hitori bocchi ni kanji te mo bokura wa kimi wo matteiru
korekara saki mo zutto isshoni me ni utsuru mono subete wo aishi
meguri aeta kono kiseki wo tsuyoku daite ikite yukou
korekara saki mo zutto iishoni
meguri aeta kono kiseki wo
</lyrics>
==English Translation==
<lyrics>
In the endlessly stretching blue sky we are together
Continue fighting the anxiety you have towards a neverending future
I will give your injured, thirsty heart water without trying to hide it
At sad times, look, we're together let's divide the pain and cry
Even when you feel all alone, we will be waiting for you
What sort of things can we possibly do within so short a time
Occasionally in life we put our lives on the line and try our best
Because we sweat because we cry it gets hot so let's laugh at a priest's stole
Let's try to believe, look, we're together It all starts with a smile
Let's make a promise that sometime you will become a gentle wind
I will bring your injured and thirsty heart hidden water
At sad times, look, we're together Let's divide the pain and cry
When you feel lonely we will be waiting for you
After this and before, we are always together our eyes reflect the other's because It's all love
This accidental meeting is a miracle Hold me tightly and let's live on
After this and before, we are always together
This accidental meeting is a miracle
==Romanized Japanese==
<lyrics>
tomedonaku tsuzuku aoi sora de bokura wa issho ni
hatenai mirai ni fuan motte tatakai tsuzukeru
kizu wo otte kawaita kokoro kakusazu ni mizu wo ageyou
kanashii toki hora issho ni itami wo wakete namida wo nagasou
hitori bocchi ni kanji te mo bokura wa kimi wo matte iru
kagirareta toki no naka de donna koto ga dekiru darou
tamani wa ikiru koto ni inochi wo kakete ganbarou
ase wo nagashi namida wo nagashi atsuku natte okesa ni waraou
shinjite miyou hora isshoni egao kara subete ga hajimaru yo
yakusoku shiyou itsuka kimi wa yasashii kaze ni naru koto wo
kizu wo otte kawaita kokoro kakusazuni mizu wo ageyou
kanashii toki hora isshoni itami wo wakete namida wo nagasou
hitori bocchi ni kanji te mo bokura wa kimi wo matteiru
korekara saki mo zutto isshoni me ni utsuru mono subete wo aishi
meguri aeta kono kiseki wo tsuyoku daite ikite yukou
korekara saki mo zutto iishoni
meguri aeta kono kiseki wo
</lyrics>
==English Translation==
<lyrics>
In the endlessly stretching blue sky we are together
Continue fighting the anxiety you have towards a neverending future
I will give your injured, thirsty heart water without trying to hide it
At sad times, look, we're together let's divide the pain and cry
Even when you feel all alone, we will be waiting for you
What sort of things can we possibly do within so short a time
Occasionally in life we put our lives on the line and try our best
Because we sweat because we cry it gets hot so let's laugh at a priest's stole
Let's try to believe, look, we're together It all starts with a smile
Let's make a promise that sometime you will become a gentle wind
I will bring your injured and thirsty heart hidden water
At sad times, look, we're together Let's divide the pain and cry
When you feel lonely we will be waiting for you
After this and before, we are always together our eyes reflect the other's because It's all love
This accidental meeting is a miracle Hold me tightly and let's live on
After this and before, we are always together
This accidental meeting is a miracle
Tłumaczenie piosenki
An Cafe: Meguriaeta Kiseki
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
An Cafe: Meguriaeta Kiseki
-
Ryuusei Rocket
- An Cafe
-
Koi No Dependence
- An Cafe
-
Mousou Aikouka
- An Cafe
-
Baby King
- An Cafe
-
Hatsukoi
- An Cafe
Skomentuj tekst
An Cafe: Meguriaeta Kiseki
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Lloret de Mar (EA SPORTS FC 25 Official Soundtrack)
Mata
„D-DKanee Thanks Pedro Shawty, move your body, ándale Pokaż, jak się bawisz nam Mój skład jest z Warszawy, ona nie Poznałem ją na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Llor”
-
taki mały ja (prod. francis)
KUQE 2115
„Siedzę w Raszynie i tęsknię za widokiem znad oceanu Myślę o tym, gdzie chwilę temu byłem i gdzie lecę zaraz gdy wrócę ze Stanów Wspominam swoją mieścinę bo nawet nie śniłem, że kiedyś zawinę stamtąd”
-
Bad Dreams
Teddy Swims
„Sun is going down, time is running out No one else around but me Steady losing light Steady losing my mind Moving shadows and grinding teeth Without you, there ain't no place for me to hide Wi”
-
Noc
Julia Żugaj
„Już środek nocy, a dalej jej nie mam dosyć Czekam aż tempo skoczy, w rytmie muzyki kroki Dziś mamy siebie, może być tylko lepiej W neonach gdzieś na mieście Więcej nie będę bezsensownie stać Cały”
-
Nie musisz się bać
Oskar Cyms
„Chciałem więcej niż sam mogłem ci dać Te szare bloki, kilka pytań na start Dziś chciałbym uciec, ciepłe noce i wiatr Pomyśl o mnie, jeszcze moment I znikam gdzieś znów z tobą drugi dzień i trzec”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- an cafe meguriaeta kiseki●
- an cafe meguriaeta kiseki letra●
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Czemu Tak?
- ZUMI
-
Spotkanie z Warszawą (Brodka WAWA)
- Brodka
-
Drive Slowly
- Blenders
-
bad emotions
- Henry Moodie
-
Dorosłe Życie (prod. PSR, skrzypce solo Łukasz Kurowski)
- KęKę
-
JAK ŻYĆ (prod. Jordan Beats)
- WRZECION
-
Undefeated Eyes (feat. Sting)
- Fantastic Negrito
-
Nic
- Ola Tracz
-
Тато
- alyona alyona
-
Gorycz (prod. Foxs)
- KęKę / Hase
Reklama
Tekst piosenki Meguriaeta Kiseki - An Cafe, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Meguriaeta Kiseki - An Cafe. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - An Cafe.
Komentarze: 0