Asian Kung-Fu Generation: Senseless
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Asian Kung-Fu Generation: Senseless
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Senseless
KONKURIITO no aida wo ishiki ga mau
Nukeochita shiroi hanabira no you
Iro wo ushinatte kuroku naru dake
Ekishou wo sekai no jyouhen ga hau
Onsoku no SUPIIDO de moji ni you
Samete hiekitte
Wasuresaru dake
Gamen no mukou ni yomikomareta kotoba
Saishuuteki ni nomikomareru kokoro
Misekake no SENSURESU
Ondokan mo nanimo nai
Haiiro no sora wo yume no you ni someta
Hanayaka na aka to midori no NEON SAIN
Yuganda maboroshi ha asa ni nareba kieru
Bokura no kokoro ni ato dake nokoshite
Ikikau hitonamini tokeru
Sonna mainichi Kyou mo Ashita mo
Muishiki ni yuganda jiishiki to BURANDO BAGGU
Nigotte mazariau gendai no SUTANDAADO
Soredemo omoi wo tsunaide yo
Sekaichuu wo kanashimi ga ootte
Kimi ni temaneki shitatte
Boku ha zutto
Omoi wo sotto koko de utau kara
Kimi ha kesanaide ite yo
Yami ni hi wo
Kokoro no oku no yami ni hi wo
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
Senseless
My senses are dancing around in a concrete interval
Like the white flower pedals that have been shed
They lose color and just turn black
The upper surface of the world is crawling along over liquid crystal
At the speed of sound I've becomes drunk with letters
I sober up and turn to ice
As I flush my system
The words being expressed on the other side of the screen
Will finally swallow up my heart
Seemingly senseless
I can't even feel the temperature
The gray sky is dyed like in a dream
The gaudy red and green neon signs
This twisted illusion will disappear once day comes on
Leaving only traces in our hearts
Melting in the crowd that comes and goes
Everyday, both today and tomorrow
The self-consciousness which has been twisted into senelessness and the brand name bag
Are now impure and have commingled into a modern standard
But despite that my thoughts are still connected
Throughout the world sadness has been hidden
I am always
Beckoning to you
Because I'm softly singing my thoughts here
I won't erase you
Shine a light into the darkness
Shine a light into the depths of my heart
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Senseless
KONKURIITO no aida wo ishiki ga mau
Nukeochita shiroi hanabira no you
Iro wo ushinatte kuroku naru dake
Ekishou wo sekai no jyouhen ga hau
Onsoku no SUPIIDO de moji ni you
Samete hiekitte
Wasuresaru dake
Gamen no mukou ni yomikomareta kotoba
Saishuuteki ni nomikomareru kokoro
Misekake no SENSURESU
Ondokan mo nanimo nai
Haiiro no sora wo yume no you ni someta
Hanayaka na aka to midori no NEON SAIN
Yuganda maboroshi ha asa ni nareba kieru
Bokura no kokoro ni ato dake nokoshite
Ikikau hitonamini tokeru
Sonna mainichi Kyou mo Ashita mo
Muishiki ni yuganda jiishiki to BURANDO BAGGU
Nigotte mazariau gendai no SUTANDAADO
Soredemo omoi wo tsunaide yo
Sekaichuu wo kanashimi ga ootte
Kimi ni temaneki shitatte
Boku ha zutto
Omoi wo sotto koko de utau kara
Kimi ha kesanaide ite yo
Yami ni hi wo
Kokoro no oku no yami ni hi wo
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
Senseless
My senses are dancing around in a concrete interval
Like the white flower pedals that have been shed
They lose color and just turn black
The upper surface of the world is crawling along over liquid crystal
At the speed of sound I've becomes drunk with letters
I sober up and turn to ice
As I flush my system
The words being expressed on the other side of the screen
Will finally swallow up my heart
Seemingly senseless
I can't even feel the temperature
The gray sky is dyed like in a dream
The gaudy red and green neon signs
This twisted illusion will disappear once day comes on
Leaving only traces in our hearts
Melting in the crowd that comes and goes
Everyday, both today and tomorrow
The self-consciousness which has been twisted into senelessness and the brand name bag
Are now impure and have commingled into a modern standard
But despite that my thoughts are still connected
Throughout the world sadness has been hidden
I am always
Beckoning to you
Because I'm softly singing my thoughts here
I won't erase you
Shine a light into the darkness
Shine a light into the depths of my heart
Tłumaczenie piosenki
Asian Kung-Fu Generation: Senseless
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Asian Kung-Fu Generation: Senseless
-
??
- Asian Kung-Fu Generation
-
????
- Asian Kung-Fu Generation
-
??????
- Asian Kung-Fu Generation
-
????
- Asian Kung-Fu Generation
-
?????
- Asian Kung-Fu Generation
Skomentuj tekst
Asian Kung-Fu Generation: Senseless
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Miłość jest ślepa
Sanah
„Kochanie mnie to jak pory roku Po miesiącach mroku Słońce świeci zza chmur Kochanie mnie to poza do skoku Nad przepaścią głęboką Potem już tylko w dół Kochanie mnie jak zima w pergoli Mró”
-
Genziara
Genzie
„mam pewność siebie, to praca nie dar oni mi piszą, że ja to mam fart przeżyłam tsunami, hejtu tyle fal nie mogłam już więcej dać, z siebie wiem, wiem najlepiej co na mnie stać jak gwiazda na nieb”
-
100 BPM - feat. Bletka
Kizo
„Nad miastem unosi się dym Dziś każdy porusza się w tańcu I serce wybija nam rytm Nie braknie nam promieni słońca Gdy mieni się golden hour Którego nie dotykasz końca Chce z Tobą tańczyć jak nikt”
-
Nie mówiła nic
EMO
„Znowu siedzę z sobą całkiem sam a jedno co jest pewne chciałem to mam o tobie trudno jest zapomnieć ot tak nie mówiła nic chciała z tobą być lubiła solo tańczyć aż po świt kochałem ją jak nik”
-
Pilnie oddam gruz
Daj To Głośniej
„Miałeś wyglądać jak Dicaprio miałam się wozić Twoim cabrio w basenie sączyć Aperole a Ty wyglądasz tak że ja, że ja Cię nie chcę Miałeś być jak z bajki pantofle, a nie stare najki gdzie mogę ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Be There For Me
- NCT 127
-
Kool-Aid
- Bring Me The Horizon
-
Mr. Vampire
- ITZY
-
Cóżeś ty Kasiu (1670 soundtrack)
- Nina Kodorska & Wowakin
-
I'm Sorry
- Ali Gatie
-
Oh Mymy: 7s
- TWS
-
Tsunami
- Brylant
-
Closer Than This
- Jimin
-
Do gwiazd (feat. Carla Fernandes - piosenka z filmu 'Kleks. Akademia Pana Kleksa')
- Oskar Cyms
-
Mary Did You Know
- Anastacia
Reklama
Tekst piosenki Senseless - Asian Kung-Fu Generation, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Senseless - Asian Kung-Fu Generation. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Asian Kung-Fu Generation.
Komentarze: 0