Dir En Grey: ????????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Dir En Grey: ????????
</lyrics>
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Kagira re ta jikan no hazama de kaze ni somari
Tachidomaru ore wa dare?
Arifure ta kotoba no hazama de koware te iki
Kurikaesu koko wa doko?
Ishi wo yami ni some te
Iki wo tatsu koto mo kantan de... Dakedo mada honno sukoshi kimi ni furete itai
Ikiru koto wo yurushi te kure masu ka?
Aru hizashi no tsuyoi asa, me wo hiraki namida ga hajimete imi ni fure rare ta ki ga shi tan da
Soba ni kimi ga iru to naze da ga kanashii
Hitotsu ni nare nai no wa naze ?
Te wo hiraki koware sou na kotoba de mo, tada hitotsu de mo ii
Sono mune ni tsukisasaru hodo no yaiba wo kokoro ni kure
Daishou no hakana sa ure te iki tada yami tote
Yuugure ga nari tateru
Aru hizashi no tsuyoi asa, me wo hiraki namida ga hajimete imi ni fure rare ta ki ga shi tan da
Soba ni kimi ga iru to naze da ga kanashii
Hitotsu ni nare nai no wa naze ?
Te wo hiraki koware sou na kotoba de mo, tada hitotsu de mo ii
Sono mune ni tsukisasaru hodo no yaiba wo mune ni
Wasure te shimae ba hito wa kawa reru mono ?
Wasure te mo, kaware te mo, kimi de mo nai koto mo
Tadashii kachi sae reikoku ni mie te
Semete ima wo koe ni kae te
Asu no jouken
Yasashi sugiru himei, ai wa katachi wo kae te
Kurushi sa mo wasure jibun mo wasure te
Dakedo ima wa kamishime te nagareru akashi to...
Tadashii kachi sae reikoku ni mie te
Semete ima wo koe ni kae te
Asu no jouken
Ikiru toiu na no akashi wo...
</lyrics>
== English Translation ==
<lyrics>
Who am I?
Who stops and stands still as I entrust myself to the wind, in-between the times that are limited?
Where is this place?
This place that comes crushing down, all in-between those common and familiar words?
I taint my intentions with darkness
It's easy to stop breathing...but I just want to feel you just a little more
Will you allow me to live?
One bright morning, I opened my eyes and it came tears I felt like I've realized the meaning for the first time
Don't know why, but I feel sadness when you're near me
Why can't we become one?
I put my hands out for those words that are too fragile, even just one
Please give my heart something, anything like a blade sharp enough to strike you
The emptiness of compensating
It ripens
Into just darkness...
The shouting of the sunset
One bright morning, I opened my eyes and it came tears I felt like I've realized the meaning for the first time
Don't know why, but I feel sadness when you're near me
Why can't we become one?
I put my hands out for those words that are too fragile, even just one
Please give my heart something, anything like a blade sharp enough to strike you
If you just erase your memory do you think that you can change?
If it's forgotten and changed, and you weren't you anymore
The correct value of all things will begin to look cruel
At least let me change what I have now into a voice
The terms and conditions of tomorrow
The screams are too sweet, love changes its shape
Forgetting the pain and forgetting myself
But now, I take it day by day with the flowing proof...
The correct value of all things will begin to look cruel
At least let me change what I have now into a voice
The terms and conditions of tomorrow
With the proof in the name of living...
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Kagira re ta jikan no hazama de kaze ni somari
Tachidomaru ore wa dare?
Arifure ta kotoba no hazama de koware te iki
Kurikaesu koko wa doko?
Ishi wo yami ni some te
Iki wo tatsu koto mo kantan de... Dakedo mada honno sukoshi kimi ni furete itai
Ikiru koto wo yurushi te kure masu ka?
Aru hizashi no tsuyoi asa, me wo hiraki namida ga hajimete imi ni fure rare ta ki ga shi tan da
Soba ni kimi ga iru to naze da ga kanashii
Hitotsu ni nare nai no wa naze ?
Te wo hiraki koware sou na kotoba de mo, tada hitotsu de mo ii
Sono mune ni tsukisasaru hodo no yaiba wo kokoro ni kure
Daishou no hakana sa ure te iki tada yami tote
Yuugure ga nari tateru
Aru hizashi no tsuyoi asa, me wo hiraki namida ga hajimete imi ni fure rare ta ki ga shi tan da
Soba ni kimi ga iru to naze da ga kanashii
Hitotsu ni nare nai no wa naze ?
Te wo hiraki koware sou na kotoba de mo, tada hitotsu de mo ii
Sono mune ni tsukisasaru hodo no yaiba wo mune ni
Wasure te shimae ba hito wa kawa reru mono ?
Wasure te mo, kaware te mo, kimi de mo nai koto mo
Tadashii kachi sae reikoku ni mie te
Semete ima wo koe ni kae te
Asu no jouken
Yasashi sugiru himei, ai wa katachi wo kae te
Kurushi sa mo wasure jibun mo wasure te
Dakedo ima wa kamishime te nagareru akashi to...
Tadashii kachi sae reikoku ni mie te
Semete ima wo koe ni kae te
Asu no jouken
Ikiru toiu na no akashi wo...
</lyrics>
== English Translation ==
<lyrics>
Who am I?
Who stops and stands still as I entrust myself to the wind, in-between the times that are limited?
Where is this place?
This place that comes crushing down, all in-between those common and familiar words?
I taint my intentions with darkness
It's easy to stop breathing...but I just want to feel you just a little more
Will you allow me to live?
One bright morning, I opened my eyes and it came tears I felt like I've realized the meaning for the first time
Don't know why, but I feel sadness when you're near me
Why can't we become one?
I put my hands out for those words that are too fragile, even just one
Please give my heart something, anything like a blade sharp enough to strike you
The emptiness of compensating
It ripens
Into just darkness...
The shouting of the sunset
One bright morning, I opened my eyes and it came tears I felt like I've realized the meaning for the first time
Don't know why, but I feel sadness when you're near me
Why can't we become one?
I put my hands out for those words that are too fragile, even just one
Please give my heart something, anything like a blade sharp enough to strike you
If you just erase your memory do you think that you can change?
If it's forgotten and changed, and you weren't you anymore
The correct value of all things will begin to look cruel
At least let me change what I have now into a voice
The terms and conditions of tomorrow
The screams are too sweet, love changes its shape
Forgetting the pain and forgetting myself
But now, I take it day by day with the flowing proof...
The correct value of all things will begin to look cruel
At least let me change what I have now into a voice
The terms and conditions of tomorrow
With the proof in the name of living...
Tłumaczenie piosenki
Dir En Grey: ????????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Dir En Grey: ????????
-
????
- Dir En Grey
-
??????????
- Dir En Grey
-
????
- Dir En Grey
-
????
- Dir En Grey
-
?????????????
- Dir En Grey
Skomentuj tekst
Dir En Grey: ????????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Azizam (feat. Ed Sheeran)
LATWOGANG
„Azizam Spotkajmy się na taniec dziś Pokaż mi jak płynąć jak woda Światła tańczą wokół nas Bądź moja, moja, Azizam Spotkajmy się na taniec dziś Pokaż mi jak płynąć jak woda Światła tańczą wokół ”
-
M.I.A.
Sara James
„Ladies and gentlemen, the daughter of a well-known CEO has gone MIA. Her father owns one of the highest selling record labels in the world, and nothing will stop him from getting his daughter back. ”
-
Odpłyń
Kathia
„Zawsze mi będziesz rwącym strumieniem Co wpływa do wewnątrz Pobudza tętno Zawsze mi będzie bliższa samotność Niż noc obok kogoś Kto nie jest tobą Odpłyń odpłyń Daj mi oddychać Pod po”
-
GDZIE MÓJ DOM?
YOUNG MULTI
„Płyną krystalicznie czyste łzy na buzi Ona na kolanach, żebym się nie smucił "Kto to?" — pytam siebie kiedy patrzę w lustro Zamykam swe oczy, liczę, że się nie obudzę jutro Proszę złap mnie za dło”
-
Memento
PRO8L3M
„[Zdycha, Gigi, Bilon:] - Kelner, kelner - Słucham? W czym mogę pomóc? - Wiesz co, możesz kiełbasę opierdolić, ale polej najpierw - Hehehe. No chyba z grilla. No weź się jebnij w czoło. Przecież je”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Certyfikat
- Eryk Moczko
-
Fiku Miku
- Bungee
-
Alien (prod. Beathoven)
- Sentino
-
PKP
- Grażyna z Bajeru
-
Skoki w Bok
- Julia Wieniawa
-
Friend7
- FRIENDZ
-
Ten świat należy do nas - Łobuzy, Skolim, Z.Martyniuk, M.Miller, M.Narożna,Topky,Defis,MIG,Sławomir
- Roztańczona Reprezentacja
-
Znajesz?
- Grażyna z Bajeru
-
DRESIARA
- Grażyna z Bajeru
-
Pokolorowana ft. Szpaku, Mata
- Deemz
Reklama
Tekst piosenki ???????? - Dir En Grey, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ???????? - Dir En Grey. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Dir En Grey.
Komentarze: 0