Studio Accantus: Aaron Burr, Sir (Hamilton - Polish version)
Tekst piosenki
Tekst piosenki
Studio Accantus: Aaron Burr, Sir (Hamilton - Polish version)
LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN:
rok tysiąc siedemset siedemdziesiąt sześć
w Nowym Jorku
HAMILTON: przepraszam, pan to Aaron Burr, sir?
BURR: to zależy, kto pyta?
HAMILTON:
zacząłem źle…
sir, jestem Alexander Hamilton,
szukałem pana, sir
sposobność wreszcie mam dziś
BURR: mam się obawiać?
HAMILTON:
sir, znam pana imię z Princeton
chciałem znaleźć sobie studia w trybie przyspieszonym
gdy nagle z pana znajomym byłem zmuszony się bić
słabo pamiętam
jak przez mgłę, sir
to chyba był księgowy…?
BURR: dałeś księgowemu w twarz?
HAMILTON: tak
chciałem tak jak pan w dwa lata egzaminy zdać
dołączyć do rewolucji
spojrzał na mnie, jakbym był głupi, ja nie jestem głupi!
więc jakim cudem? jak w dwa lata zamiast w pięć?
BURR: rodzice umierając poprosili o to mnie
HAMILTON:
niebywałe! no tak!
sierota, tak jak ja!
chciałbym, by była wojna
wtedy każdy z nas pokazałby
na co go stać
BURR: zamów coś, stawiam ja
HAMILTON: bardzo miły gest
BURR: ja ci młody życzę dobrze, więc posłuchaj mnie
mów mniej
HAMILTON: co?
BURR: mniej wprost
HAMILTON: ha!
BURR: niech wątpią wciąż, czy z prądem chcesz iść, czy pod prąd
HAMILTON: nie mówi pan serio…
BURR: czy pragniesz wybić się?
HAMILTON: tak
BURR: kto za dużo gada, kończy źle
LAURENS: a ye yo ye yo yo
mamy dobry flow
LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN: zaczynamy show
BURR: tak jak ten
LAURENS: zaczynamy show, yo!
jestem John Laurens, jestem gdzie mam być
wychyliłem już dwa kufle, trzeci ze mną wypij ty
ci brytole nie odbiorą swobód mi
i niech tylko się zbliżą, to rozniosę wszystkich w pył!
LAFAYETTE:
e oui oui, mon ami, je m'appelle Lafayette!
dżentelmen rewolucyjnej zgrai można rzec
ochotę dziś mam powiedzieć wam “bonsoir”
królowi zaś: pa, pa! kto najlepszy jest?
c'est moi!
MULLIGAN:
pra! pra! jestem Herkules Mulligan
lubisz to, słyszę wciąż kiedy skończę chce każda “jeszcze raz”
pozamykajcie swoje córki do komórki
gdy gorsetu spadną sznurki, dalej będzie tylko z górki
LAURENS: wow, nalej wódki, już dosyć o rozpuście
i pora razem wznieść toast
LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN: za rewolucję
LAURENS: ej, przypadkiem na geniusza z Princeton trafiliśmy!
LAFAYETTE: Aaron Burr!
LAURENS: podrzuć nam wers, weź czymś zabłyśnij
BURR:
banda z was krzykaczy, już chcecie dobyć mieczy
pośpiech jest zbyteczny, nie ma się co spieszyć
LAFAYETTE/MULLIGAN: buuu
LAURENS: rewolucję czuć w powietrzu, to nie czas już na czekanie
HAMILTON: jeśli nie wybierzesz drzwi, w przedpokoju zostaniesz
MULLIGAN/LAFAYETTE/LAURENS: o!
LAURENS: a ty kto?
MULLIGAN: a ty kto?
LAFAYETTE: a ty kto?
MULLIGAN/LAFAYETTE/LAURENS:
o! nieźle dowalił! skąd się dzieciak wziął?
rok tysiąc siedemset siedemdziesiąt sześć
w Nowym Jorku
HAMILTON: przepraszam, pan to Aaron Burr, sir?
BURR: to zależy, kto pyta?
HAMILTON:
zacząłem źle…
sir, jestem Alexander Hamilton,
szukałem pana, sir
sposobność wreszcie mam dziś
BURR: mam się obawiać?
HAMILTON:
sir, znam pana imię z Princeton
chciałem znaleźć sobie studia w trybie przyspieszonym
gdy nagle z pana znajomym byłem zmuszony się bić
słabo pamiętam
jak przez mgłę, sir
to chyba był księgowy…?
BURR: dałeś księgowemu w twarz?
HAMILTON: tak
chciałem tak jak pan w dwa lata egzaminy zdać
dołączyć do rewolucji
spojrzał na mnie, jakbym był głupi, ja nie jestem głupi!
więc jakim cudem? jak w dwa lata zamiast w pięć?
BURR: rodzice umierając poprosili o to mnie
HAMILTON:
niebywałe! no tak!
sierota, tak jak ja!
chciałbym, by była wojna
wtedy każdy z nas pokazałby
na co go stać
BURR: zamów coś, stawiam ja
HAMILTON: bardzo miły gest
BURR: ja ci młody życzę dobrze, więc posłuchaj mnie
mów mniej
HAMILTON: co?
BURR: mniej wprost
HAMILTON: ha!
BURR: niech wątpią wciąż, czy z prądem chcesz iść, czy pod prąd
HAMILTON: nie mówi pan serio…
BURR: czy pragniesz wybić się?
HAMILTON: tak
BURR: kto za dużo gada, kończy źle
LAURENS: a ye yo ye yo yo
mamy dobry flow
LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN: zaczynamy show
BURR: tak jak ten
LAURENS: zaczynamy show, yo!
jestem John Laurens, jestem gdzie mam być
wychyliłem już dwa kufle, trzeci ze mną wypij ty
ci brytole nie odbiorą swobód mi
i niech tylko się zbliżą, to rozniosę wszystkich w pył!
LAFAYETTE:
e oui oui, mon ami, je m'appelle Lafayette!
dżentelmen rewolucyjnej zgrai można rzec
ochotę dziś mam powiedzieć wam “bonsoir”
królowi zaś: pa, pa! kto najlepszy jest?
c'est moi!
MULLIGAN:
pra! pra! jestem Herkules Mulligan
lubisz to, słyszę wciąż kiedy skończę chce każda “jeszcze raz”
pozamykajcie swoje córki do komórki
gdy gorsetu spadną sznurki, dalej będzie tylko z górki
LAURENS: wow, nalej wódki, już dosyć o rozpuście
i pora razem wznieść toast
LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN: za rewolucję
LAURENS: ej, przypadkiem na geniusza z Princeton trafiliśmy!
LAFAYETTE: Aaron Burr!
LAURENS: podrzuć nam wers, weź czymś zabłyśnij
BURR:
banda z was krzykaczy, już chcecie dobyć mieczy
pośpiech jest zbyteczny, nie ma się co spieszyć
LAFAYETTE/MULLIGAN: buuu
LAURENS: rewolucję czuć w powietrzu, to nie czas już na czekanie
HAMILTON: jeśli nie wybierzesz drzwi, w przedpokoju zostaniesz
MULLIGAN/LAFAYETTE/LAURENS: o!
LAURENS: a ty kto?
MULLIGAN: a ty kto?
LAFAYETTE: a ty kto?
MULLIGAN/LAFAYETTE/LAURENS:
o! nieźle dowalił! skąd się dzieciak wziął?
Tłumaczenie piosenki
Studio Accantus: Aaron Burr, Sir (Hamilton - Polish version)
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Studio Accantus: Aaron Burr, Sir (Hamilton - Polish version)
-
Gdy trzeba oddać strzał (My Shot - Hamilton - Polish version)
- Studio Accantus
-
Eks-żony (Ex-Wives - SIX - Polish version)
- Studio Accantus
-
Ostatni raz (One Last Time - Hamilton - Polish version) Janusz Kruciński, Bartek Kozielski
- Studio Accantus
-
Przez najgłębszą noc (The Edge of Night - Lord of the Rings - Polish version) Wiktor Korszla
- Studio Accantus
-
W oddali bądź (SMASH - Polish version) Kamil Franczak, Patrycja Mizerska
- Studio Accantus
Skomentuj tekst
Studio Accantus: Aaron Burr, Sir (Hamilton - Polish version)
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Dwoje ludzieńków (B. Leśmian) - feat. Sobel
Sanah
„Często w duszy mi dzwoni pieśń, wyłkana w żałobie, O tych dwojgu ludzieńkach, co kochali się w sobie. Lecz w ogrodzie szept pierwszy miłosnego wyznania Stał się dla nich przymusem do nagłego roz”
-
Balasana
Sobel
„Nie zliczę ile razy dałem się ponieść pokusie Chcę jeździć z Tobą z Wrocka do Gdańska, kurwić się w tourbusie Dobrze wiesz, co tu się, tu się, tu się, tu się dzieje W głowie mam ty-tylko Cię, pusię”
-
Miss Dior
MODELKI
„Patrzę w Twoje oczy jak ocean, zawsze wrócę do Ciebie Jeśli życie ma inny plan, zawsze wrócę do Ciebie I chociaż dzieli nas milion spraw, ja zawsze wybiorę Ciebie Sami pod gołym niebem tańczymy: &q”
-
Pool Party
TEENZ
„Wychodzę w nocy, a światła nam tworzą znowu w głowie nową projekcję dnia Ktoś do mnie dzwoni — nie daję znać To dobry moment, żeby zniknąć i biec pod wiatr Relaks (Ej), słyszę krzyki (Ej) W odda”
-
Dusza
Dżem
„Dżem prezentuje utwór "Dusza" (premiera 15 kwietnia 2025 r.). Od dziecka wiedziałem, że nie będzie łatwo Grało się i śpiewało co do głowy wpadło Nadszedł ten moment, stałeś się muzyką Słuchali C”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
High Fashion
- Addison Rae
-
Everything Is Peaceful Love
- Bon Iver
-
Ne Rozumiju
- Doda
-
Upside down (Eurovision 2025 POLAND - kwalifikacje)
- Stasiek Kukulski
-
Cały ja
- Krzysztof Prusik
-
Piękny dzień
- Piotr Salata
-
Love Is A Stillness
- Sam Smith
-
Demolka
- Cyrko
-
Embers
- James Arthur
-
last night i dreamt i fell in love - feat. Kylie Minogue
- Alok
Reklama
Tekst piosenki Aaron Burr, Sir (Hamilton - Polish version) - Studio Accantus, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Aaron Burr, Sir (Hamilton - Polish version) - Studio Accantus. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Studio Accantus.
Komentarze: 0