Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun

Tekst piosenki

Brak wideo

Wolfgang Ambros

Teksty: 19 Tłumaczenia: 0 Wideo: 0

Tekst piosenki

Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun

''(Original lyrics in austrian dialect)''

Du bist a Tropfn Wossa in da Wstn
A Goldstck unta an Stan, du bist
Als wia a Haund, de aus 'n Dreck mi aussezaht
Du bist wie a Same, der in mia keimt
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint

Du bist wie a Bid, des i net laung gnua auschaun kaunn
Du bist wia a Liad, des i hear und net vasteh
Du bist wia a Gedicht, des si leiwaund reimt
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint

Du bist wie a Same, der in mia keimt
Du bist wia de Wintasunn
Du bist wia a Gedicht, des si leiwaund reimt
Du bist wia de Wintasunn

Du bist wia a Schottn, der von Iagendwo kummt
Wie a Uhr, de stehnbliebm is
Du bist wia a Brin, duach de i Olls rosa siech
Du bist wia de Meeresbraundung, de an die Fisn schoimt

Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint

Du bist wia de wintasunn

''(Rendition in high german)''

Du bist ein Tropfen Wasser in der Wste
Ein Goldstck unter einem Stein, du bist
So wie eine Hand, die mich aus dem Dreck zieht
Du bist wie ein Same, der in mir keimt
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint

Du bist wie ein Bild, das ich nicht lange genug anschauen kann
Du bit wie ein Lied, das ich hre und nicht verstehe
Du bist wie ein Gedicht, das sich toll reimt
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint

Du bist wie ein Same, der in mir keimt
Du bist wie die Wintersonne
Du bist wie ein Gedicht, das sich toll reimt
Du bist wie die wintersonne

Du bist wie ein Schatten, der von Irgendwo kommt
Wie eine Uhr, die stehengeblieben ist
Du bist wie eine Brille, durch die ich Alles rosa sehe
Du bist wie die Meeresbrandung, die an die felsen schumt

Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint

Du bist wie die Wintersonne
Autor tekstu: nieznany
Data dodania: 2011-02-22

Tłumaczenie piosenki

Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun

Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Podoba Ci się tekst piosenki? Oceń tekst piosenki?
0 %
0 %

Inne teksty wykonawcy

Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun

Skomentuj tekst

Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun

Komentarze: 0

Twój komentarz może być pierwszy

Polecane na dziś

Teksty piosenek

  • Miłość jest ślepa Sanah
    „Kochanie mnie to jak pory roku Po miesiącach mroku Słońce świeci zza chmur Kochanie mnie to poza do skoku Nad przepaścią głęboką Potem już tylko w dół Kochanie mnie jak zima w pergoli Mró”
  • Genziara Genzie
    „mam pewność siebie, to praca nie dar oni mi piszą, że ja to mam fart przeżyłam tsunami, hejtu tyle fal nie mogłam już więcej dać, z siebie wiem, wiem najlepiej co na mnie stać jak gwiazda na nieb”
  • 100 BPM - feat. Bletka Kizo
    „Nad miastem unosi się dym Dziś każdy porusza się w tańcu I serce wybija nam rytm Nie braknie nam promieni słońca Gdy mieni się golden hour Którego nie dotykasz końca Chce z Tobą tańczyć jak nikt”
  • Nie mówiła nic EMO
    „Znowu siedzę z sobą całkiem sam a jedno co jest pewne chciałem to mam o tobie trudno jest zapomnieć ot tak nie mówiła nic chciała z tobą być lubiła solo tańczyć aż po świt kochałem ją jak nik”
  • Pilnie oddam gruz Daj To Głośniej
    „Miałeś wyglądać jak Dicaprio miałam się wozić Twoim cabrio w basenie sączyć Aperole a Ty wyglądasz tak że ja, że ja Cię nie chcę Miałeś być jak z bajki pantofle, a nie stare najki gdzie mogę ”

Wykonawcy

Lista alfabetyczna

Tekst piosenki Du bist wia de Wintasun - Wolfgang Ambros, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Du bist wia de Wintasun - Wolfgang Ambros. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Wolfgang Ambros.