Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun
''(Original lyrics in austrian dialect)''
Du bist a Tropfn Wossa in da Wstn
A Goldstck unta an Stan, du bist
Als wia a Haund, de aus 'n Dreck mi aussezaht
Du bist wie a Same, der in mia keimt
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wie a Bid, des i net laung gnua auschaun kaunn
Du bist wia a Liad, des i hear und net vasteh
Du bist wia a Gedicht, des si leiwaund reimt
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wie a Same, der in mia keimt
Du bist wia de Wintasunn
Du bist wia a Gedicht, des si leiwaund reimt
Du bist wia de Wintasunn
Du bist wia a Schottn, der von Iagendwo kummt
Wie a Uhr, de stehnbliebm is
Du bist wia a Brin, duach de i Olls rosa siech
Du bist wia de Meeresbraundung, de an die Fisn schoimt
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wia de wintasunn
''(Rendition in high german)''
Du bist ein Tropfen Wasser in der Wste
Ein Goldstck unter einem Stein, du bist
So wie eine Hand, die mich aus dem Dreck zieht
Du bist wie ein Same, der in mir keimt
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie ein Bild, das ich nicht lange genug anschauen kann
Du bit wie ein Lied, das ich hre und nicht verstehe
Du bist wie ein Gedicht, das sich toll reimt
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie ein Same, der in mir keimt
Du bist wie die Wintersonne
Du bist wie ein Gedicht, das sich toll reimt
Du bist wie die wintersonne
Du bist wie ein Schatten, der von Irgendwo kommt
Wie eine Uhr, die stehengeblieben ist
Du bist wie eine Brille, durch die ich Alles rosa sehe
Du bist wie die Meeresbrandung, die an die felsen schumt
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie die Wintersonne
Du bist a Tropfn Wossa in da Wstn
A Goldstck unta an Stan, du bist
Als wia a Haund, de aus 'n Dreck mi aussezaht
Du bist wie a Same, der in mia keimt
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wie a Bid, des i net laung gnua auschaun kaunn
Du bist wia a Liad, des i hear und net vasteh
Du bist wia a Gedicht, des si leiwaund reimt
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wie a Same, der in mia keimt
Du bist wia de Wintasunn
Du bist wia a Gedicht, des si leiwaund reimt
Du bist wia de Wintasunn
Du bist wia a Schottn, der von Iagendwo kummt
Wie a Uhr, de stehnbliebm is
Du bist wia a Brin, duach de i Olls rosa siech
Du bist wia de Meeresbraundung, de an die Fisn schoimt
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wia de wintasunn
''(Rendition in high german)''
Du bist ein Tropfen Wasser in der Wste
Ein Goldstck unter einem Stein, du bist
So wie eine Hand, die mich aus dem Dreck zieht
Du bist wie ein Same, der in mir keimt
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie ein Bild, das ich nicht lange genug anschauen kann
Du bit wie ein Lied, das ich hre und nicht verstehe
Du bist wie ein Gedicht, das sich toll reimt
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie ein Same, der in mir keimt
Du bist wie die Wintersonne
Du bist wie ein Gedicht, das sich toll reimt
Du bist wie die wintersonne
Du bist wie ein Schatten, der von Irgendwo kommt
Wie eine Uhr, die stehengeblieben ist
Du bist wie eine Brille, durch die ich Alles rosa sehe
Du bist wie die Meeresbrandung, die an die felsen schumt
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie die Wintersonne
Tłumaczenie piosenki
Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun
-
Schaffnerlos
- Wolfgang Ambros
-
Mamma
- Wolfgang Ambros
-
Da Hofa
- Wolfgang Ambros
-
Der Baum
- Wolfgang Ambros
-
Sexualvarbrecha
- Wolfgang Ambros
Skomentuj tekst
Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Latawce
Sylwia Grzeszczak
„Nic mnie dziś nie wzrusza, Wszędzie burza, kapią łzy Bawię się w kałuży, Jestem duża tak jak Ty, Zapomniałeś jak się lata, jak się spełnia sny Tego pamiętnego lata, zdobyliśmy niebo Właśnie w n”
-
Wynalazek Filipa Golarza - feat. sanah
Sobel
„Tak niewiele sam o sobie wiem Tyle jeszcze nieznajomych dróg Niech Twoje oczy poprowadzą mnie, powiedz, gdzie Moje serce wciąż nie potrafi bić I choć chyba czuję coś, to nie wiem Czy tu jestem ki”
-
Ostatni dzień
Dominik Dudek (Redford)
„Dominik Dudek prezentuje piosenkę "Ostatni dzień". Halo, słyszałaś, że podobno dzisiaj spadnie na nas niebo nie zmienię tego, więc dlatego jestem w drodze, czekaj tam jeśli to prawda też się boj”
-
Daddy
Klaudia Zielińska
„W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi, tańczymy pijani, mam obsession W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi tańczymy pijani mam obs”
-
Futurama 3
Quebonafide
„Aha, właśnie tak człowieku Jem kanapkę z panadolem na śniadanie Drogie panie mówią do mnie Drogi Panie Z mojej drogi można robić tutoriale Jak się robi tutoriale? Muszę pogadać z Draganem Czy w”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki Du bist wia de Wintasun - Wolfgang Ambros, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Du bist wia de Wintasun - Wolfgang Ambros. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Wolfgang Ambros.
Komentarze: 0