Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun

Tekst piosenki

Brak wideo

Wolfgang Ambros

Teksty: 19 Tłumaczenia: 0 Wideo: 0

Tekst piosenki

Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun

''(Original lyrics in austrian dialect)''

Du bist a Tropfn Wossa in da Wstn
A Goldstck unta an Stan, du bist
Als wia a Haund, de aus 'n Dreck mi aussezaht
Du bist wie a Same, der in mia keimt
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint

Du bist wie a Bid, des i net laung gnua auschaun kaunn
Du bist wia a Liad, des i hear und net vasteh
Du bist wia a Gedicht, des si leiwaund reimt
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint

Du bist wie a Same, der in mia keimt
Du bist wia de Wintasunn
Du bist wia a Gedicht, des si leiwaund reimt
Du bist wia de Wintasunn

Du bist wia a Schottn, der von Iagendwo kummt
Wie a Uhr, de stehnbliebm is
Du bist wia a Brin, duach de i Olls rosa siech
Du bist wia de Meeresbraundung, de an die Fisn schoimt

Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint
Du bist wia de Wintasunn
Die nua an maunchn Togn scheint

Du bist wia de wintasunn

''(Rendition in high german)''

Du bist ein Tropfen Wasser in der Wste
Ein Goldstck unter einem Stein, du bist
So wie eine Hand, die mich aus dem Dreck zieht
Du bist wie ein Same, der in mir keimt
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint

Du bist wie ein Bild, das ich nicht lange genug anschauen kann
Du bit wie ein Lied, das ich hre und nicht verstehe
Du bist wie ein Gedicht, das sich toll reimt
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint

Du bist wie ein Same, der in mir keimt
Du bist wie die Wintersonne
Du bist wie ein Gedicht, das sich toll reimt
Du bist wie die wintersonne

Du bist wie ein Schatten, der von Irgendwo kommt
Wie eine Uhr, die stehengeblieben ist
Du bist wie eine Brille, durch die ich Alles rosa sehe
Du bist wie die Meeresbrandung, die an die felsen schumt

Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint
Du bist wie die Wintersonne
Die nur an manchen Tagen scheint

Du bist wie die Wintersonne
Autor tekstu: nieznany
Data dodania: 2011-02-22

Tłumaczenie piosenki

Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun

Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Podoba Ci się tekst piosenki? Oceń tekst piosenki?
0 %
0 %

Inne teksty wykonawcy

Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun

Skomentuj tekst

Wolfgang Ambros: Du bist wia de Wintasun

Komentarze: 0

Twój komentarz może być pierwszy

Polecane na dziś

Teksty piosenek

  • Latawce Sylwia Grzeszczak
    „Nic mnie dziś nie wzrusza, Wszędzie burza, kapią łzy Bawię się w kałuży, Jestem duża tak jak Ty, Zapomniałeś jak się lata, jak się spełnia sny Tego pamiętnego lata, zdobyliśmy niebo Właśnie w n”
  • Wynalazek Filipa Golarza - feat. sanah Sobel
    „Tak niewiele sam o sobie wiem Tyle jeszcze nieznajomych dróg Niech Twoje oczy poprowadzą mnie, powiedz, gdzie Moje serce wciąż nie potrafi bić I choć chyba czuję coś, to nie wiem Czy tu jestem ki”
  • Ostatni dzień Dominik Dudek (Redford)
    „Dominik Dudek prezentuje piosenkę "Ostatni dzień". Halo, słyszałaś, że podobno dzisiaj spadnie na nas niebo nie zmienię tego, więc dlatego jestem w drodze, czekaj tam jeśli to prawda też się boj”
  • Daddy Klaudia Zielińska
    „W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi, tańczymy pijani, mam obsession W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi tańczymy pijani mam obs”
  • Futurama 3 Quebonafide
    „Aha, właśnie tak człowieku Jem kanapkę z panadolem na śniadanie Drogie panie mówią do mnie Drogi Panie Z mojej drogi można robić tutoriale Jak się robi tutoriale? Muszę pogadać z Draganem Czy w”

Wykonawcy

Lista alfabetyczna

Tekst piosenki Du bist wia de Wintasun - Wolfgang Ambros, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Du bist wia de Wintasun - Wolfgang Ambros. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Wolfgang Ambros.