Studio Accantus: Pieśń dwóch światów (Chant - Hadestown - Polish version)
Tekst piosenki
Tekst piosenki
Studio Accantus: Pieśń dwóch światów (Chant - Hadestown - Polish version)
CHÓR:
w dół, głowę schyl, głowę schyl w dół, kh
nie mów nic i głowę schyl w dół, kh
jeśli chcesz zachować ją, hu, kh
nie mów nic i głowę schyl w dół
głowę schyl, głowę schyl w dół, kh
nie mów nic i głowę schyl w dół, kh
jeśli chcesz zachować ją, hu, kh
nie mów nic i głowę schyl
PERSEFONA:
zima ogarnęła świat
skąd tu w dole taki żar?
skąd ten gorąc bierze się?
przykre to i wbrew naturze
HADES:
ukochana, dawno już
przy mnie cię nie było
i tęskniłem bardzo
pod śladami twoich stóp
tu pod ziemią ogień rósł
topił i żeliwo i stal
z mojej woli płonie wciąż
martwi podtrzymują go
wiedz kochana, te płomienie
ukazują me pragnienie
wszystko, czego pragnę dziś, to ty
ORFEUSZ śpiewa na “la”
CHÓR się dołącza
EURYDYKA:
czy ją dokończył?
HERMES
jeszcze nie
EURYDYKA
czy on zawsze tak ma?
EURYDYKA:
szukam znów i błąkam się
wokół chłód, nie mamy już co jeść
musimy jakoś przeżyć
ufam mu i chcę uwierzyć
że ta pieśń, której ciągle jeszcze nie dokończył
wzniesie nas
ponad wiatr, ten wiatr, ten wiatr
PERSEFONA:
ogarnęła ciemność świat
skąd tu w dole taki blask?
oślepiona myślę, że
przykre to i wbrew naturze
HADES:
ukochana, dawno już
przy mnie cię nie było
i tęskniłem bardzo
pod śladami twoich stóp
wybudowałem światła słup
by cię przeszył, miła, prąd
neon lśni srebrem diod
promienieje światłem dom
wiedz, kochana, że ten blask
jest jak rozpacz w moich snach
rozpacz i tęsknota w snach to ty
ORFEUSZ:
tak trudno o rytm
HERMES
Orfeuszu!
ORFEUSZ:
melodię odnaleźć
HERMES
Orfeuszu!
ORFEUSZ:
zaślepiony jest Hades i utracił swój słuch
HERMES:
wciąż nie odnalazł słów
ORFEUSZ:
jak on, Persefona oślepła, winem raczy się wciąż
w zapomnieniu szukając snów
HERMES:
nie zauważył, że sztorm grozi mu
ORFEUSZ:
jego złota czerń
wciąż przykrywa jej śmiech
a w jej sercu cierń
na nasz świat rzuca cień
HERMES:
podnieś wzrok!
CHÓR:
głowę schyl w dół
ORFEUSZ:
dlatego idziemy najgorszą z dróg
nie ma pór roku już
wiatr powala nas z nóg
stąd tak wiele dziś łez
to przez bogów bez serc
umarła już dawno miłosna w nich pieśń
boskie la la la (itd.)
CHÓR powtarza wcześniejszy tekst
EURYDYKA:
szukam znów i nie mam sił
MOJRA 1:
ciężko jest samemu iść
MOJRA 3:
tak trudno zaspokoić głód
MOJRA 2:
kiedy szuka się za dwóch
EURYDYKA:
lecz wierzyć chcę
że ta pieśń, choć jeszcze nieskończona
wzniesie nas
ponad wiatr, ten wiatr, ten wiatr
HERMES:
Eurydyka była młoda i spragniona
EURYDYKA:
czego chcecie?
HERMES:
musiała nieraz iść pod wiatr
EURYDYKA:
nie mamy już nic więcej
HERMES:
ale nigdy jej nie porwał w toń
EURYDYKA:
wołam cię
HERMES:
tak silny i potężny sztorm
EURYDYKA:
Orfeuszu!
osłoń nas!
HERMES:
i choć tylko chwilę trwał
EURYDYKA:
ratuj mnie!
HERMES:
był to gniewnych bogów szał
PERSEFONA:
coraz gorszy każdy rok
Hadestown, piekła krąg
co mam niby kochać tu?
neonowy cmentarz dusz?
czemu tak zmieniłeś się?
na co ten fabryczny zgiełk?
wrząca stal, węglowy żar
kim się mój kochany stał?
a w górze, tam, panuje głód
i obumiera ziemia już
wiosna nie ukwieca drzew
dziwne to i wbrew naturze
HADES:
wszystko, co zrobiłem, wiedz
kochana, to miłości gest
lecz skoro wcale nie chcesz jej
dam ją komuś, kto jej chce
łatwo ją doceni ktoś
będzie wdzięczny za swój los
pokocha w złotej klatce dom
nie będzie chciała uciec stąd
a ten podziemny blask i żar
przyjmie jak największy dar
to ona w końcu stanie się
jedyną, którą objąć chcę
ORFEUSZ (+CHÓR):
boskie la la la la la la la (w dół, głowę schyl, głowę schyl)
EURYDYKA:
osłoń nas
HADES:
jedyną, którą objąć chcę
ORFEUSZ (+CHÓR):
la la la la la la la (w dół, głowę schyl, głowę schyl)
EURYDYKA:
ratuj mnie
HADES
jedyna, którą objąć chcę
to ty
w dół, głowę schyl, głowę schyl w dół, kh
nie mów nic i głowę schyl w dół, kh
jeśli chcesz zachować ją, hu, kh
nie mów nic i głowę schyl w dół
głowę schyl, głowę schyl w dół, kh
nie mów nic i głowę schyl w dół, kh
jeśli chcesz zachować ją, hu, kh
nie mów nic i głowę schyl
PERSEFONA:
zima ogarnęła świat
skąd tu w dole taki żar?
skąd ten gorąc bierze się?
przykre to i wbrew naturze
HADES:
ukochana, dawno już
przy mnie cię nie było
i tęskniłem bardzo
pod śladami twoich stóp
tu pod ziemią ogień rósł
topił i żeliwo i stal
z mojej woli płonie wciąż
martwi podtrzymują go
wiedz kochana, te płomienie
ukazują me pragnienie
wszystko, czego pragnę dziś, to ty
ORFEUSZ śpiewa na “la”
CHÓR się dołącza
EURYDYKA:
czy ją dokończył?
HERMES
jeszcze nie
EURYDYKA
czy on zawsze tak ma?
EURYDYKA:
szukam znów i błąkam się
wokół chłód, nie mamy już co jeść
musimy jakoś przeżyć
ufam mu i chcę uwierzyć
że ta pieśń, której ciągle jeszcze nie dokończył
wzniesie nas
ponad wiatr, ten wiatr, ten wiatr
PERSEFONA:
ogarnęła ciemność świat
skąd tu w dole taki blask?
oślepiona myślę, że
przykre to i wbrew naturze
HADES:
ukochana, dawno już
przy mnie cię nie było
i tęskniłem bardzo
pod śladami twoich stóp
wybudowałem światła słup
by cię przeszył, miła, prąd
neon lśni srebrem diod
promienieje światłem dom
wiedz, kochana, że ten blask
jest jak rozpacz w moich snach
rozpacz i tęsknota w snach to ty
ORFEUSZ:
tak trudno o rytm
HERMES
Orfeuszu!
ORFEUSZ:
melodię odnaleźć
HERMES
Orfeuszu!
ORFEUSZ:
zaślepiony jest Hades i utracił swój słuch
HERMES:
wciąż nie odnalazł słów
ORFEUSZ:
jak on, Persefona oślepła, winem raczy się wciąż
w zapomnieniu szukając snów
HERMES:
nie zauważył, że sztorm grozi mu
ORFEUSZ:
jego złota czerń
wciąż przykrywa jej śmiech
a w jej sercu cierń
na nasz świat rzuca cień
HERMES:
podnieś wzrok!
CHÓR:
głowę schyl w dół
ORFEUSZ:
dlatego idziemy najgorszą z dróg
nie ma pór roku już
wiatr powala nas z nóg
stąd tak wiele dziś łez
to przez bogów bez serc
umarła już dawno miłosna w nich pieśń
boskie la la la (itd.)
CHÓR powtarza wcześniejszy tekst
EURYDYKA:
szukam znów i nie mam sił
MOJRA 1:
ciężko jest samemu iść
MOJRA 3:
tak trudno zaspokoić głód
MOJRA 2:
kiedy szuka się za dwóch
EURYDYKA:
lecz wierzyć chcę
że ta pieśń, choć jeszcze nieskończona
wzniesie nas
ponad wiatr, ten wiatr, ten wiatr
HERMES:
Eurydyka była młoda i spragniona
EURYDYKA:
czego chcecie?
HERMES:
musiała nieraz iść pod wiatr
EURYDYKA:
nie mamy już nic więcej
HERMES:
ale nigdy jej nie porwał w toń
EURYDYKA:
wołam cię
HERMES:
tak silny i potężny sztorm
EURYDYKA:
Orfeuszu!
osłoń nas!
HERMES:
i choć tylko chwilę trwał
EURYDYKA:
ratuj mnie!
HERMES:
był to gniewnych bogów szał
PERSEFONA:
coraz gorszy każdy rok
Hadestown, piekła krąg
co mam niby kochać tu?
neonowy cmentarz dusz?
czemu tak zmieniłeś się?
na co ten fabryczny zgiełk?
wrząca stal, węglowy żar
kim się mój kochany stał?
a w górze, tam, panuje głód
i obumiera ziemia już
wiosna nie ukwieca drzew
dziwne to i wbrew naturze
HADES:
wszystko, co zrobiłem, wiedz
kochana, to miłości gest
lecz skoro wcale nie chcesz jej
dam ją komuś, kto jej chce
łatwo ją doceni ktoś
będzie wdzięczny za swój los
pokocha w złotej klatce dom
nie będzie chciała uciec stąd
a ten podziemny blask i żar
przyjmie jak największy dar
to ona w końcu stanie się
jedyną, którą objąć chcę
ORFEUSZ (+CHÓR):
boskie la la la la la la la (w dół, głowę schyl, głowę schyl)
EURYDYKA:
osłoń nas
HADES:
jedyną, którą objąć chcę
ORFEUSZ (+CHÓR):
la la la la la la la (w dół, głowę schyl, głowę schyl)
EURYDYKA:
ratuj mnie
HADES
jedyna, którą objąć chcę
to ty
Tłumaczenie piosenki
Studio Accantus: Pieśń dwóch światów (Chant - Hadestown - Polish version)
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Studio Accantus: Pieśń dwóch światów (Chant - Hadestown - Polish version)
-
Słuchaj się mnie (Mother Knows Best - Tangled - Polish version)
- Studio Accantus
-
Gdybym potrafił (If I Could Tell Her - Dear Evan Hansen - Polish version) Paweł Skiba, Ola Lewicka
- Studio Accantus
-
Aaron Burr, Sir (Hamilton - Polish version)
- Studio Accantus
-
Gdy trzeba oddać strzał (My Shot - Hamilton - Polish version)
- Studio Accantus
-
Eks-żony (Ex-Wives - SIX - Polish version)
- Studio Accantus
Skomentuj tekst
Studio Accantus: Pieśń dwóch światów (Chant - Hadestown - Polish version)
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Moje 5 minut
EKIPA
„Ekipa prezentuje piosenkę "Moje 5 minut". [Refren: Zbyszek Król, Kuba Jurek, Marta Różańska] (Pięć minut, to jest moje pięć minut) (W ręce as, nie chcę więcej stać z tyłu) (Pięć minut, tojest mo”
-
1DAY IN LA
bambi, Oki, francis
„Zwrotka 1: bambi Prosisz mnie żebym już żyła powoli Kupisz mi wszystko, co mnie zadowoli Ja nie umiem zabrać niczego od Ciebie Bo z mojej kieszeni się sypie za wiele Fuckboy'e na backu mnie prosz”
-
Do końca dni - x Majtis, samunowak
FANKA
„Za tobą pójdę, gdzie nie był nikt A zanim usnę, sprawdzę czy śpisz Tobie oddam moje życie, oddam każdą jedną chwilę Jesteś tą melodią, do której moje serce bije I nie muszę szukać już Wiem, że ”
-
Dame Un Grrr - x Kate Linn
Fantomel
„Dame un grr Un qué? Un grr Un qué, un qué? Un grr Un qué? Un grr Un grr (x4) Un qué? I love When you shake it, shake it When I see you go cecererece My body go wake”
-
Nie życzę ci źle
Quebonafide
„Nie życzę ci źle Nie życzę ci źle Nie życzę ci źle Nie życzę ci źle Może tylko by nietoperz wkręcił ci się w łeb Może żeby ci zamknęli ulubiony sklep By przykleił się jak rzep, pech z tych nie”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
pierwsza i ostatnia (prod. francis)
- KUQE 2115
-
jestem snem z małego miasta (prod. Pedro)
- KUQE 2115
-
rooftop
- KUQE 2115
-
dziś od rana w stresie ft. Jan Rapowanie
- KUQE 2115
-
Iga Świątek
- KUQE 2115
-
wschodni blok ft. White 2115
- KUQE 2115
-
ósmy cud świata ft. Slowez
- KUQE 2115
-
jedyne co chcę dziś robić freestyle ft. 2115
- KUQE 2115
-
lwia część ft. Ewelina Lisowska
- KUQE 2115
-
baletnica ft. Kuban, emi
- KUQE 2115
Reklama
Tekst piosenki Pieśń dwóch światów (Chant - Hadestown - Polish version) - Studio Accantus, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Pieśń dwóch światów (Chant - Hadestown - Polish version) - Studio Accantus. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Studio Accantus.
Komentarze: 0