Celtic Folk: Summer Road
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Celtic Folk: Summer Road
Celtic Folk
Miscellaneous
Summer Road
The Summer Road
Let us leave the city where the black smoke blows
And the winds come calling let us go, go, go!
Its the west wind calling;its the wind that's free!
Come along and wonder down the road with me!
Chorus:
Then you'll pass a road that stretches far,
By the moor of Ranick or by dark loch Nagar.
By the Glens of Angus or by Geeside fair,
On the road to summer you will find us there !
Shoulder up your bundle throw away your care !
There's no place for worry on the highway there !
And the sun is dawning with a promise gay,
And the hills are calling, "Come away ! Come away !"
cho.
There's a thousand roads and we shall walk them all,
Till the song birds leave us and the white snows fall.
Then we'll dream all winter of that of that great spring day,
When the winds will call us, "Come away! Come away! "
cho.
Miscellaneous
Summer Road
The Summer Road
Let us leave the city where the black smoke blows
And the winds come calling let us go, go, go!
Its the west wind calling;its the wind that's free!
Come along and wonder down the road with me!
Chorus:
Then you'll pass a road that stretches far,
By the moor of Ranick or by dark loch Nagar.
By the Glens of Angus or by Geeside fair,
On the road to summer you will find us there !
Shoulder up your bundle throw away your care !
There's no place for worry on the highway there !
And the sun is dawning with a promise gay,
And the hills are calling, "Come away ! Come away !"
cho.
There's a thousand roads and we shall walk them all,
Till the song birds leave us and the white snows fall.
Then we'll dream all winter of that of that great spring day,
When the winds will call us, "Come away! Come away! "
cho.
Tłumaczenie piosenki
Celtic Folk: Summer Road
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Celtic Folk: Summer Road
-
The Dark Island, An T-Eilean Dorcha
- Celtic Folk
-
The Dowie Dens O' Yarrow
- Celtic Folk
-
The Flower Of Scotland
- Celtic Folk
-
The Island
- Celtic Folk
-
The Nightingale
- Celtic Folk
Skomentuj tekst
Celtic Folk: Summer Road
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Lloret de Mar (EA SPORTS FC 25 Official Soundtrack)
Mata
„D-DKanee Thanks Pedro Shawty, move your body, ándale Pokaż, jak się bawisz nam Mój skład jest z Warszawy, ona nie Poznałem ją na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Llor”
-
taki mały ja (prod. francis)
KUQE 2115
„Siedzę w Raszynie i tęsknię za widokiem znad oceanu Myślę o tym, gdzie chwilę temu byłem i gdzie lecę zaraz gdy wrócę ze Stanów Wspominam swoją mieścinę bo nawet nie śniłem, że kiedyś zawinę stamtąd”
-
Bad Dreams
Teddy Swims
„Sun is going down, time is running out No one else around but me Steady losing light Steady losing my mind Moving shadows and grinding teeth Without you, there ain't no place for me to hide Wi”
-
Noc
Julia Żugaj
„Już środek nocy, a dalej jej nie mam dosyć Czekam aż tempo skoczy, w rytmie muzyki kroki Dziś mamy siebie, może być tylko lepiej W neonach gdzieś na mieście Więcej nie będę bezsensownie stać Cały”
-
Nie musisz się bać
Oskar Cyms
„Chciałem więcej niż sam mogłem ci dać Te szare bloki, kilka pytań na start Dziś chciałbym uciec, ciepłe noce i wiatr Pomyśl o mnie, jeszcze moment I znikam gdzieś znów z tobą drugi dzień i trzec”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Dobranoc Warszawo
- Stan Miłości i Zaufania
-
MAM TAK SAMO (PROD. KUDEL)
- FLORAL BUGS
-
Co za nami, co przed nami
- Krzysztof Cugowski
-
Jej pierwszy taniec
- Stan Miłości i Zaufania
-
Twój syn
- Pan Savyan
-
Wybory
- Naiv
-
Kochaj sobie kogo chcesz
- happysad
-
Trwaj, chwilo
- Lunaria
-
Każdej jesieni
- Stan Miłości i Zaufania
-
Miejsce mi zrób
- Stan Miłości i Zaufania
Reklama
Tekst piosenki Summer Road - Celtic Folk, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Summer Road - Celtic Folk. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Celtic Folk.
Komentarze: 0