Jo?o Afonso: O Convidado
Tekst piosenki
Tekst piosenki
Jo?o Afonso: O Convidado
vero no fim da tarde, ao canto das cigarras
o cho um vulco adormecido
delira um vaga-lume: h luz em Marte
e o jantar ainda no foi servido
Condensam gotas de gua sobre o copo
o pó afaga o brilho da moblia
e pousa no retrato de famlia
Protestam as fissuras do sobrado
no rodap descalo das andanas...
chegou o convidado!
chegou o convidado!
Servida foi outra taa de vinho
mesa só ficou uma migalha
no linho da toalha
Resvala j o sol no horizonte.
vencida sai a noite pela janela,
duelo luz da vela
J dormem as faianas na cozinha.
apaga-se a mortalha no cinzeiro
que bem que sabe o licor da madrinha
O eco mede o espao entre as lembranas
e o tempo salta corda do relógio
do quarto das crianas
no quarto das crianas
o cho um vulco adormecido
delira um vaga-lume: h luz em Marte
e o jantar ainda no foi servido
Condensam gotas de gua sobre o copo
o pó afaga o brilho da moblia
e pousa no retrato de famlia
Protestam as fissuras do sobrado
no rodap descalo das andanas...
chegou o convidado!
chegou o convidado!
Servida foi outra taa de vinho
mesa só ficou uma migalha
no linho da toalha
Resvala j o sol no horizonte.
vencida sai a noite pela janela,
duelo luz da vela
J dormem as faianas na cozinha.
apaga-se a mortalha no cinzeiro
que bem que sabe o licor da madrinha
O eco mede o espao entre as lembranas
e o tempo salta corda do relógio
do quarto das crianas
no quarto das crianas
Tłumaczenie piosenki
Jo?o Afonso: O Convidado
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Jo?o Afonso: O Convidado
-
Morrer Em Zanzibar
- Jo?o Afonso
-
Mano Pedro
- Jo?o Afonso
-
Fita Prateada
- Jo?o Afonso
-
Eu N?o Sei Que Faz O Sol
- Jo?o Afonso
-
Clandestino (C
- Jo?o Afonso
Skomentuj tekst
Jo?o Afonso: O Convidado
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
The Tower (piosenka na Eurowizja 2024)
Luna
„Luna prezentuje piosenkę "The Tower" - propozycja do Konkursu Piosenki Eurowizji 2024. Premiera 24 stycznia 2024 r. Looking for a miracle Waiting for a sun to catch me I’ve gotta find a way back”
-
Nasz Czas
TEENZ
„TEENZ prezentuje utwór "Nasz Czas". Zaczynamy projekt ja jak zawsze dobrze ubrany kiedyś byłem spięty tak jak struna mojej gitary dziś co by nie było zawsze jestem wyluzowany najważniejsze są”
-
Cała sala śpiewa!
Siostry Grabowskie, sanah
„Uuu, na dancing sama szłam Uuuuu, jak gdyby nigdy nic Uuuuuu, pamięć jak sito mam Uuuu, i to plus na dziś W życiu mym nie same róże A szafa gra Ktoś tam wysoko w górze Chyba o mnie dba Ja c”
-
Co ja robię tu
Lanberry
„Dzisiaj znowu nad Warszawą, wisi parę ciemnych chmur. Myślami zawieszona, ciągle tone w tych ramionach, męczy mnie zepsuty mood. Pora zmierzyć sobie puls, i odpuścić może już. Jesteś ciągle ”
-
Ballada
Lunaria
„Uciekamy jak najdalej od Tego, czego nie chce widzieć świat Gdy wokoło każdy boi się Czy jutro będzie lżej Gdzie to dobro, które było w nas Wszystko poszło w piach Po co była w nas ta złość ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Grito (Portugalia - piosenka na Eurowizja 2024)
- Iolanda
-
MMMBop - Przesłuchania w ciemno | The Voice Kids Poland 7
- Igor Pochwała
-
Queen of Kings - Przesłuchania w ciemno | The Voice Kids Poland 7
- Natan Gryga
-
Trustfall - Przesłuchania w ciemno | The Voice Kids Poland 7
- Ola Antoniak
-
Firefighter (Gruzja - piosenka na Eurowizja 2024)
- Nutsa Buzaladze
-
Walking Away - Przesłuchania w ciemno | The Voice Kids Poland 7
- Sofia Jelonkiewicz
-
TiTAN (Albania - piosenka na Eurowizja 2024)
- Besa Kokëdhima
-
Chcę tu zostać - Przesłuchania w ciemno | The Voice Kids Poland 7
- Anastasia Tabakova
-
Running Up That Hill - Przesłuchania w ciemno | The Voice Kids Poland 7
- Marta Wojtas
-
Crocodile Rock - Przesłuchania w ciemno | The Voice Kids Poland 7
- Wojtek Lebioda
Reklama
Tekst piosenki O Convidado - Jo?o Afonso, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu O Convidado - Jo?o Afonso. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Jo?o Afonso.
Komentarze: 0