Rainbow: Beethoven
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Rainbow: Beethoven
Beethoven's Ninth Symphony
making of...
adriana lecouvreur
aida
aroldo
ballo in maschera
battaglia di legnano
la boh'e
carmen
cavalleria rusticana
contes d'hoffmann
don carlo
fanciulla del west
fedora
la forza del destino
idomeneo
madama butterfly
manon lescaut
oberto
otello
pagliacci
parsifal
queen of spades
samson et dalila
simon boccanegra
stiffelio
symphony no.9
il tabarro
tosca
la traviata
turandot
verdi requiem
die walke
plus
synopses/libretti
some lyrics
Verdiana!
Pucciniana!
Tenorissimo!
OperaResource
1998-2001
All rights reserved.
BEETHOVEN'S NINTH SYMPHONY
Friedrich von Schiller's Ode to Joy in Beethoven's setting for
four soloists, chorus
and orchestra has taken on a special meaning as a fanfare for
peace, tolerance and
liberty all over the world.
Beethoven's drafts for his opus 125 - the last in the cycle of
symphonies - date back
to the year 1815 or 1816. For decades he had been wanting to
set Schiller's hymn to
music, but it was only after the first three movements of the
9th Symphony were
almost completed that he decided to compose a choral finale
for the last movement
based on parts of the poem.
In the conventions of the 1820s it was nothing less than
revolutionary to end a
symphony in this manner - and at just over an hour the work
was also unusually
long. At its first performance, in Vienna on May 7, 1824, the
audience was typically
enthusiastic, while the critics, as so often before, found the
composer's unique
ideas too novel and daring.
Beethoven himself could not hear the clamour and the shouts of
'Bravo', as he was
completely deaf by this time.
AN DIE FREUDE - ODE TO JOY
O Freunde, nicht diese Te!
Sondern lasst uns angenehmere anstimmen
und freudenvollere!
Freude, scher Gterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken.
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brer
Wo dein sanfter Flel weilt.
Wem der grosse Wurf gelungen
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund.
Freude trinken alle Wesen
An den Brten der Natur;
Alle Guten, alle Ben,
Folgen ihrer Rosenspur.
Kse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprt im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott!
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prht'gen Plan,
Laufet, Brer, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Seid umschlungen, Millionen.
Dieser Kuss der ganzen Welt!
Brer! er'm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen.
Ihr stzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schfer, Welt?
Such ihn er'm Sternenzelt!
er Sternen muss er wohnen.
(the four-line verse is the 'alla marcia' section: the tenor
solo)
text anne lawson
OperaResource - Verdiana -
making of...
adriana lecouvreur
aida
aroldo
ballo in maschera
battaglia di legnano
la boh'e
carmen
cavalleria rusticana
contes d'hoffmann
don carlo
fanciulla del west
fedora
la forza del destino
idomeneo
madama butterfly
manon lescaut
oberto
otello
pagliacci
parsifal
queen of spades
samson et dalila
simon boccanegra
stiffelio
symphony no.9
il tabarro
tosca
la traviata
turandot
verdi requiem
die walke
plus
synopses/libretti
some lyrics
Verdiana!
Pucciniana!
Tenorissimo!
OperaResource
1998-2001
All rights reserved.
BEETHOVEN'S NINTH SYMPHONY
Friedrich von Schiller's Ode to Joy in Beethoven's setting for
four soloists, chorus
and orchestra has taken on a special meaning as a fanfare for
peace, tolerance and
liberty all over the world.
Beethoven's drafts for his opus 125 - the last in the cycle of
symphonies - date back
to the year 1815 or 1816. For decades he had been wanting to
set Schiller's hymn to
music, but it was only after the first three movements of the
9th Symphony were
almost completed that he decided to compose a choral finale
for the last movement
based on parts of the poem.
In the conventions of the 1820s it was nothing less than
revolutionary to end a
symphony in this manner - and at just over an hour the work
was also unusually
long. At its first performance, in Vienna on May 7, 1824, the
audience was typically
enthusiastic, while the critics, as so often before, found the
composer's unique
ideas too novel and daring.
Beethoven himself could not hear the clamour and the shouts of
'Bravo', as he was
completely deaf by this time.
AN DIE FREUDE - ODE TO JOY
O Freunde, nicht diese Te!
Sondern lasst uns angenehmere anstimmen
und freudenvollere!
Freude, scher Gterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken.
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brer
Wo dein sanfter Flel weilt.
Wem der grosse Wurf gelungen
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund.
Freude trinken alle Wesen
An den Brten der Natur;
Alle Guten, alle Ben,
Folgen ihrer Rosenspur.
Kse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprt im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott!
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prht'gen Plan,
Laufet, Brer, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Seid umschlungen, Millionen.
Dieser Kuss der ganzen Welt!
Brer! er'm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen.
Ihr stzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schfer, Welt?
Such ihn er'm Sternenzelt!
er Sternen muss er wohnen.
(the four-line verse is the 'alla marcia' section: the tenor
solo)
text anne lawson
OperaResource - Verdiana -
Tłumaczenie piosenki
Rainbow: Beethoven
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Rainbow: Beethoven
-
Shed
- Rainbow
-
Starstruck
- Rainbow
-
Do You Close Your Eyes
- Rainbow
-
Stargazer
- Rainbow
-
Kill The King
- Rainbow
Skomentuj tekst
Rainbow: Beethoven
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Latawce
Sylwia Grzeszczak
„Nic mnie dziś nie wzrusza, Wszędzie burza, kapią łzy Bawię się w kałuży, Jestem duża tak jak Ty, Zapomniałeś jak się lata, jak się spełnia sny Tego pamiętnego lata, zdobyliśmy niebo Właśnie w n”
-
Wynalazek Filipa Golarza - feat. sanah
Sobel
„Tak niewiele sam o sobie wiem Tyle jeszcze nieznajomych dróg Niech Twoje oczy poprowadzą mnie, powiedz, gdzie Moje serce wciąż nie potrafi bić I choć chyba czuję coś, to nie wiem Czy tu jestem ki”
-
Ostatni dzień
Dominik Dudek (Redford)
„Dominik Dudek prezentuje piosenkę "Ostatni dzień". Halo, słyszałaś, że podobno dzisiaj spadnie na nas niebo nie zmienię tego, więc dlatego jestem w drodze, czekaj tam jeśli to prawda też się boj”
-
Daddy
Klaudia Zielińska
„W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi, tańczymy pijani, mam obsession W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi tańczymy pijani mam obs”
-
Futurama 3
Quebonafide
„Aha, właśnie tak człowieku Jem kanapkę z panadolem na śniadanie Drogie panie mówią do mnie Drogi Panie Z mojej drogi można robić tutoriale Jak się robi tutoriale? Muszę pogadać z Draganem Czy w”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
KFC (feat. Malik Montana, Syru)
- Kazior
-
Gaga - feat. SAIKO
- J Balvin
-
Fall At Your Feet (with Dean Lewis)
- CYRIL
-
Targowa (feat. Karolina Czarnecka)
- Robert Cichy
-
My Oh My (with Bebe Rexha & Tove Lo)
- Kylie Minogue
-
Make A Scene - feat. Jillz, Sauwcy (Def Jam World Tour)
- CatchUp
-
M&M (prod. Julas)
- Paluch
-
MIRINDA - X MATT PALMER (PROD. CRACKHOUSE
- SKOON
-
Ile jeszcze (prod. PSR)
- Dedis
-
Somebody Save Me (feat. Jelly Roll)
- Eminem
Reklama
Tekst piosenki Beethoven - Rainbow, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Beethoven - Rainbow. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Rainbow.
Komentarze: 0