Kolędy: Jezus Malusieńki
Tekst piosenki
Tekst piosenki
Kolędy: Jezus Malusieńki
Płacze z zimna nie dała mu matula sukienki.
Płacze z zimna nie dała mu matula sukienki.
Bo uboga była, rąbek z głowy zdjęła,
w który Dziecię owinąwszy, siankiem Je okryła
w który Dziecię owinąwszy, siankiem Je okryła
Nie ma kolebeczki, ani poduszeczki,
We żłobie Mu położyła siana pod główeczki.
We żłobie Mu położyła siana pod główeczki.
Dziecina się kwili, Matuleńka lili
w nóżki zimno, żłobek twardy, stajenka się chyli
w nóżki zimno, żłobek twardy, stajenka się chyli
Matusia truchleje, serdeczne łzy leje
O mój Synu, wola Twoja, nie moja się dzieje.
O mój Synu, wola Twoja, nie moja się dzieje.
Przestań płakać, proszę, bo żalu nie zniosę
Dosyć go mam z męki Twojej, którą w sercu noszę.
Dosyć go mam z męki Twojej, którą w sercu noszę.
Józefie stareńki, daj z ogniem fajerki
Grzać Dziecinę, sam co prędzej podpieraj stajenki.
Grzać Dziecinę, sam co prędzej podpieraj stajenki,
Pokłon oddawajmy, Bogiem go wyznajmy
To Dzieciątko ubożuchne ludziom ogłaszajmy.
To Dzieciątko ubożuchne ludziom ogłaszajmy.
Niech Go wszyscy znają, serdecznie kochają
Za tak wielkie poniżenie chwałę Mu oddają
Za tak wielkie poniżenie chwałę Mu oddają.
Tłumaczenie piosenki
Kolędy: Jezus Malusieńki
He's crying from the cold, she didn't give him the dress.
He's crying from the cold, she didn't give him the dress.
Because she was poor, she took the hem off her head,
in which she wrapped the child and covered him with hay
in which she wrapped the child and covered him with hay
There is no cradle and no pillow,
In the manger for Mu, she put hay under the heads.
In the manger for Mu, she put hay under the heads.
The baby cries, Matuleńka lily
the feet are cold, the nursery is hard, the nursery is bending
the feet are cold, the nursery is hard, the nursery is bending
Mother is frightened, tender tears are pouring
O my Son, your will, not mine, is done.
O my Son, your will, not mine, is done.
Please stop crying, because I can't take the regret
I have enough of it because of Your passion which I bear in my heart.
I have enough of it because of Your passion which I bear in my heart.
Józef, old man, give me a fire with fire
Keep the baby warm, support the stables as quickly as possible.
Warm the baby, support the stables as quickly as possible,
Let us worship him, let us confess him to God
Let us announce this poor Child to people.
Let us announce this poor Child to people.
Let everyone know him and love him dearly
For such humiliation they praise Him
For such humiliation they praise Him.
O tym utworze
Kolędy: Jezus Malusieńki
Jezus Malusieńki
Autor pastorałki Jezus malusieńki - jednej z najpopularniejszych pieśni śpiewanych w okresie Bożego Narodzenia nie jest znany. Powstało wiele wersji utworu, pierwsze zapisy pochodzą z XVIII wieku. Powstało także łacińskie tłumaczenie kolęd autorstwa Ryszarda Ganszyńca pod tytułem Jesus minimulus.
Wydźwięk utworu jest refleksyjny - autor pochyla się nad losem malutkiego dziecka - Jezusa, który urodzony w stajence, w skrajnej biedzie, leży zawinięty w nakrycie głowy matki, nakryty sianem, w żłobie, nie mając żadnych innych szat. Jego matka jest zdruzgotana - chciałaby dla swojego dziecka innego losu, jednak to on - Jezus, zdecydował o miejscu narodzin i swoim dalszym losie.
Utwór był wykonywany przez wielu znakomitych artystów, między innymi Anna Maria Jopek, Michał Bajor, zespół Skaldowie, Krzysztof Cugowski, Violetta Villas, Irena Santor, Ryszard Rynkowski, Krzysztof Krawczyk. To nieliczni z długiej listy gwiazd polskiej estrady, które pokusiły się o nagranie swojej wersji znanej pastorałki.
Kolędy
Świeckie wersje kolęd - pastorałki, nienawiązujące do religii, powstawały na przełomie wieków. Nazwa pastorałka wywodzi się od łacińskiego słowa pastoralis, czyli pasterski. Jest to rodzaj kolędy, w której prócz części religijnej, bożonarodzeniowej, znajdują się także wątki obyczajowe. Dawniej wykonywane przez wędrownych muzyków, szczególnie popularne od XXII wieku
Kolęda wywodzi się z rzymskich obchodów Kalendae, była to radosna noworoczna pieśń. Współcześnie pieśń ta przyjęła formę utworu nawiązującego do świąt Bożego Narodzenia, najczęściej nawiązującego do religii chrześcijańskiej. Początkowo wywodziła się z tradycji ludowej, przekazywanej z pokolenia na pokolenia przez pobożną ludność, z czasem jednak weszła na salony, pojawiły się wśród nich kompozycje wybitnych kompozytorów.
Kolędy są częścią polskiej tradycji świątecznej, mocno zakorzenione w jej obrzędach. Każdego roku na terenie kraju odbywają się koncerty, festiwale i przeglądy kolęd, skupiające na scenie znanych i mniej znanych wokalistów.
Najpopularniejszą kolędą na świecie jest Cicha noc. Najbardziej znane polskie kolędy to Bóg się rodzi, moc truchleje, Do szopy, hej pasterze, Dzisiaj w Betlejem, Lulajże, Jezuniu, Oj, maluśki, maluśki, Przybieżeli do Betlejem, Wśród nocnej ciszy.
Inne teksty wykonawcy
Kolędy: Jezus Malusieńki
-
Maleńka miłość
- Kolędy
-
Maleńki Jezu
- Kolędy
-
Mędrcy świata, monarchowie
- Kolędy
-
Mizerna, cicha
- Kolędy
-
Rozkwitnęła się lilija
- Kolędy
Skomentuj tekst
Kolędy: Jezus Malusieńki
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
dorosłe serce
WERSOW
„Serce dorosło wciąż łamie się w pół padło zbyt wiele między nami złych słów wiem że mnie kochasz na swój sposób to ja tak bardzo tęsknie ale nie jest mi żal bo jesteś chciałam byś chociaż spojrzał na ”
-
Od nowa
Julia Wieniawa
„Znam takich jak Ty słowa rzucasz na wiatr byłeś tak pewny a znów jesteś sam czułam się lekko tak przy Tobie pod płaszczem gwiazd świeciłam mocniej szkoda, że mimo tego nie widziałeś mnie ”
-
CHA CHA
Sobel
„Przecież sama nie wiesz czego chcesz I ja od dawna czuję, że nie warto Wiesz, że daję serce Ci na dłoni Które Ty wraz z petem wyrzucisz przez balkon Koniec z walką, wiem, że nie dam Ci już... N”
-
Maison - ft. Lucie
Emilio Piano
„Où va-t-on ? Quand on n’a plus de maison ? Les fleurs sous le béton, Maman, Dis-le-moi, Où va-t-on ? Est-ce qu’un jour on sait vraiment ? Ou est-ce qu’on fait semblant, tout le temps ? Où va”
-
Chcę ciebie częściej
Maciej Skiba
„Powiedz coś Tak od niechcenia Chcę Ciebie słuchać To miłe dla ucha Bez Ciebie szare mam dni Kiedy nie dzwonisz Nie robię nic Wszystko jest po nic Tylko Ty Potrafisz mnie przed tym o”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- jezus malusieńki●
- jezus malusieńki tekst●
- Jezus malusienki●
- jeżuś malusieńki●
- jezus malusienki tekst●
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Zakochana
- Etna
-
Enemy - Przesłuchania w ciemno | The Voice Kids Poland 8
- Zosia Wójcik
-
Polski sen - feat. 7rym
- Wac Toja
-
Be There Still
- Davido
-
Whatever - Przesłuchania w ciemno | The Voice Kids Poland 8
- Zuza Drozdowska
-
She Runs Hot
- Ghost Hounds
-
Detonate
- Netta
-
Beatiful Things - Przesłuchania w ciemno | The Voice Kids Poland 8
- Jula Szczypior
-
NINAO
- GIMS
-
Larissa (From Larissa: The Other Side of Anitta)
- Anitta
Tekst piosenki Jezus Malusieńki - Kolędy, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Jezus Malusieńki - Kolędy. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Kolędy.
Komentarze: 16
Sortuj