The Back Horn: Wana
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
The Back Horn: Wana
zetsubou wa amai wana tozasareta sono tobira
kokora ga senjou dakara dare nimo oshienai
zenmai no shinzou ga unmei ni ayatsurare
buriki no heitaitachi wa satsuriku wo hajimeru
inochi sae mo moteasobu noka kowarekaketa otogi no kuni de
mune no oku ni hashiru itami wo douka zutto wasurenu mama de
yokubou wa doku ringo te ni ireta mono wa nani?
mirai no kodomotachi eto nokoseru mono wa nani?
ai wo shirazu yureru yurikago moetsukiteku nemuri no mori de
tomo ni ikiru yorokobi sae mo kieteshimau tooku
yasashisa wo shinji subete wo yurushite
itsukushimu you ni tada wakachiatte wakariatte
inochi sae mo moteasobu noka kowarekaketa otogi no kuni de
mune no oku ni hashiru itami wo douka zutto wasurenu mama de
ai wo shirazu yureru yurikago naze bokura wa umareta no darou
haruka kanata inori no you na komoriuta ga hibiku
yasashisa wo shinji subete wo yurushite
itsukushimu you ni tada wakachiatte wakariatte
</lyrics>
English Translation:
<lyrics>
Despair is an alluring trap, a door that shuts you in.
My heart is a battlefield, so I can't tell anyone.
Their clockwork hearts are manipulated by destiny,
The tin-plate soldiers begin their massacre.
Are lives playthings too, in this crumbling fairy tale kingdom?
Please, don't ever forget the pain that runs deep in your heart.
Desire is a poisoned apple. What is it that you have obtained?
What are we going to pass on to the children of tomorrow?
The rocking cradle that knows not love, in this sleeping forest as it burns to the ground,
You are so distant that even the joy of being alive with you is disappearing.
Believe in kindness and forgive everything.
Share with others, understand each other, so that we may learn to love.
Are lives playthings too, in this crumbling fairy tale kingdom?
Please, don't ever forget the pain that runs deep in your heart.
The rocking cradle that knows not love, why were we born into this world?
In faraway lands, the prayer-like lullaby resounds.
Believe in kindness and forgive everything.
Share with others, understand each other, so that we may learn to love.
kokora ga senjou dakara dare nimo oshienai
zenmai no shinzou ga unmei ni ayatsurare
buriki no heitaitachi wa satsuriku wo hajimeru
inochi sae mo moteasobu noka kowarekaketa otogi no kuni de
mune no oku ni hashiru itami wo douka zutto wasurenu mama de
yokubou wa doku ringo te ni ireta mono wa nani?
mirai no kodomotachi eto nokoseru mono wa nani?
ai wo shirazu yureru yurikago moetsukiteku nemuri no mori de
tomo ni ikiru yorokobi sae mo kieteshimau tooku
yasashisa wo shinji subete wo yurushite
itsukushimu you ni tada wakachiatte wakariatte
inochi sae mo moteasobu noka kowarekaketa otogi no kuni de
mune no oku ni hashiru itami wo douka zutto wasurenu mama de
ai wo shirazu yureru yurikago naze bokura wa umareta no darou
haruka kanata inori no you na komoriuta ga hibiku
yasashisa wo shinji subete wo yurushite
itsukushimu you ni tada wakachiatte wakariatte
</lyrics>
English Translation:
<lyrics>
Despair is an alluring trap, a door that shuts you in.
My heart is a battlefield, so I can't tell anyone.
Their clockwork hearts are manipulated by destiny,
The tin-plate soldiers begin their massacre.
Are lives playthings too, in this crumbling fairy tale kingdom?
Please, don't ever forget the pain that runs deep in your heart.
Desire is a poisoned apple. What is it that you have obtained?
What are we going to pass on to the children of tomorrow?
The rocking cradle that knows not love, in this sleeping forest as it burns to the ground,
You are so distant that even the joy of being alive with you is disappearing.
Believe in kindness and forgive everything.
Share with others, understand each other, so that we may learn to love.
Are lives playthings too, in this crumbling fairy tale kingdom?
Please, don't ever forget the pain that runs deep in your heart.
The rocking cradle that knows not love, why were we born into this world?
In faraway lands, the prayer-like lullaby resounds.
Believe in kindness and forgive everything.
Share with others, understand each other, so that we may learn to love.
Tłumaczenie piosenki
The Back Horn: Wana
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
The Back Horn: Wana
-
Hakaishi Fever
- The Back Horn
-
Hanabira
- The Back Horn
-
Hane
- The Back Horn
-
Hate shinai monogatari
- The Back Horn
-
Headphone Children
- The Back Horn
Skomentuj tekst
The Back Horn: Wana
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Przybieżeli do Betlejem pasterze
Kolędy
„Przybieżeli do Betlejem pasterze, Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze. Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi. Oddawali swe ukłony w pokorze Tobie z serca ochotneg”
-
Cicha noc
Kolędy
„Cicha noc, święta noc, Pokój niesie ludziom wszem, A u żłóbka Matka Święta Czuwa sama uśmiechnięta Nad dzieciątka snem , Nad dzieciątka snem. Cicha noc, święta noc, Pastuszkowie ”
-
Nie miały aniołki choinki na święta
Kolędy
„1.Nie miały aniołki choinki na święta, o choince dla nich nikt tam nie pamiętał. Popatrzyły się na siebie, wywierciły dziurę w niebie ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho! 2.Złapały za czubek naj”
-
Lulajże Jezuniu
Kolędy
„Lulajże Jezuniu, moja Perełko, Lulaj ulubione me Pieścidełko. Lulajże Jezuniu, lulaj, że lulaj A ty go matulu w płaczu utulaj Zamknijże znużone płaczem powieczki, Utulże zemdlone łkaniem ustecz”
-
Bóg się rodzi, moc truchleje
Kolędy
„Bóg się rodzi, moc truchleje, Pan niebiosów obnażony; Ogień krzepnie, blask ciemnieje, Ma granice nieskończony. Wzgardzony okryty chwałą, Śmiertelny Król nad wiekami; A Słowo Ciałem się stało ”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- the back horn wana english translation●
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Dzięki, że jesteś (feat. Tribbs)
- Lanberry
-
Worth it (feat. Don Toliver)
- Offset
-
Na waleta
- Boogie (PL)
-
Beautiful World
- Bazzi
-
On The River
- Offset
-
JPRDL (feat. Piotr Rogucki)
- Sarsa
-
Broad Day (feat. Future)
- Offset
-
Why Kiki?
- Iam Tongi
-
Say my Grace (feat. Travis Scott)
- Offset
-
Świenty Paweł
- Latające Biustonosze
Reklama
Tekst piosenki Wana - The Back Horn, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Wana - The Back Horn. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - The Back Horn.
Komentarze: 0