Владимир Высоцкий : Пародия на плохой детектив

Tekst piosenki

Владимир Высоцкий

Teksty: 11 Tłumaczenia: 12 Wideo: 11
Profil artysty

Tekst piosenki

Владимир Высоцкий : Пародия на плохой детектив

Опасаясь контрразведки, избегая жизни светской,
Под английским псевдонимом "мистер Джон Ланкастер Пек",
Вечно в кожаных перчатках - чтоб не делать отпечатков,-
Жил в гостинице "Советской" несоветский человек.

Джон Ланкастер в одиночку, преимущественно ночью,
Чем-то щелкал, в чем был спрятан инфракрасный объектив, -
А потом в нормальном свете представало в черном цвете
То, что ценим мы и любим, чем гордится коллектив.

Клуб на улице Нагорной стал общественной уборной,
Наш родной Центральный рынок стал похож на грязный склад.
Искаженный микропленкой, ГУМ стал маленькой избенкой,
И уж вспомнить неприлично, чем предстал театр МХАТ.

Но работать без подручных - может, грустно, может - скучно.
Враг подумал, враг был дока, - написал фиктивный чек.
И где-то в дебрях ресторана гражданина Епифана
Сбил с пути и с панталыку несоветский человек.

Епифан казался жадным, хитрым, умным, плотоядным,
Меры в женщинах и в пиве он не знал и не хотел.
В общем, так: подручный Джона был находкой для шпиона.
Так случиться может с каждым, если пьян и мягкотел.

- Вот и первое заданье: в три пятнадцать, возле бани,
Может, раньше, может, позже - остановится такси.
Надо сесть, связать шофера, разыграть простого вора,
А потом про этот случай раструбят по Би-Би-Си.

И еще. Оденьтесь свеже, и на выставке в Манеже
К вам приблизится мужчина с чемоданом. Скажет он:
-Не хотите ли черешни?- Вы ответите: - Конечно. -
Он вам даст батон с взрывчаткой - принесете мне батон.

А за это, друг мой пьяный,- говорил он Епифану,-
Будут деньги, дом в Чикаго, много женщин и машин...-
Враг не ведал, дурачина, - тот, кому все поручил он,
Был чекист, майор разведки и прекрасный семьянин.

Да, до этих штучек мастер этот самый Джон Ланкастер.
Но жестоко просчитался пресловутый мистер Пек.
Обезврежен он, и даже он пострижен и посажен.
А в гостинице "Советской" поселился мирный грек.
Autor tekstu: nieznany
Data dodania: 2024-08-27
Tekst dodał: achernar51

Tłumaczenie piosenki

Владимир Высоцкий : Пародия на плохой детектив

Obawiając się wykrycia, stronił od świeckiego życia,
Pod angielskim pseudonimem "Mister John Lancaster Peck",
Zawsze rękawiczki wkładał, aby nie zostawiać śladów,
Mieszkał w hotelu "Sowieckim" całkiem niesowiecki człek.

John Lancaster w samotności, zwykle w ciszy i ciemności,
Czymś wciąż klikał, w czym obiektyw podczerwony mu się krył,
A potem w normalnym widmie wyglądało już ohydnie
То, co drogie nam i z czego nasz kolektyw dumny był.

Klub na ulicy Puszkina wyglądał niczym latryna,
Nasz centralny miejski rynek zmienił się w niechlujny skład.
Zniekształcony tym procesem, GUM stał zwykłym się GS-em,
A już wspomnieć nie wypada, jak wyglądał teatr MChAT.

Ale praca bez podręcznych bywa smutna i niewdzięczna.
Wróg pomyślał, wróg był cwany - wystawił fałszywy czek,
I w szykownej restauracji - Jepifana, przy kolacji,
Zbił z drogi i z pantałyku ten nasz niesowiecki człek.

Jepifan zdał mu się chciwym, chytrym, mądrym i poczciwym.
Miary w babach ani w piwie nie znał on i nie chciał znać.
I ogólnie - ten kolega darem niebios był dla szpiega.
Tak się może zdarzyć z każdym, gdy z pijaństwem miękkość zgrać.

Oto pierwsze jest zadanie: o piętnastej, koło bani -
Może wcześniej, może później - stanie wóz z szyldem "taxi".
Trzeba wsiąść, związać taksiarza, udać zwykłego zbrodniarza,
A potem całą tę sprawę już nagłośni BBC.

Potem tak... Ubierz się świeżo, a na wystawie w Maneżu
Zbliży facet się z walizką. I cichutko spyta cię:
- Lubi pan dojrzałe wiśnie? - Ty odpowiesz: - Oczywiście. -
On ci laskę da trotylu - ty przyniesiesz trotyl mnie.

Za to zaś, druhu pijany - mówił tak do Jepifana -
Będzie forsa, dom w Chicago, wiele kobiet i aut dość...-
Wróg nie wiedział, że (niestety) ten. kto posiadł te sekrety
To z "cze-ka" major wywiadu i rodzinny bardzo gość.

Otóż, takich sztuczek master to jest właśnie John Lancaster.
Lecz okrutnie się przeliczył ów przesławny mister Peck.
Został unieszkodliwiony, ostrzyżony, osadzony.
Za to w hotelu "Sowieckim" mieszka już spokojny Grek.
Autor opracowania: achernar51
Podoba Ci się tekst piosenki? Oceń tekst piosenki?
50 %
50 %

Inne teksty wykonawcy

Владимир Высоцкий : Пародия на плохой детектив

Skomentuj tekst

Владимир Высоцкий : Пародия на плохой детектив

Komentarze: 0

Twój komentarz może być pierwszy

Polecane na dziś

Teksty piosenek

  • PANGEA - x Polo G Mata
    „[Mata] (Yo, Ayo) (That might be toxic, don't touch it) Yeah, yeah Chciałem podbić świat — jak mogę zrobić to w Polsce? Pewnie jakoś się da Yeah [Mata] Dziękuję za talent, mnożę go no i forsę ”
  • SUPERPOWER Edyta Górniak
    „Byłam obok zawsze, nieważne, co mówili o mnie. Nieważne, ile dałam, chcieli zabrać mi więcej. Nie miało znaczenia, kim jestem. Dla nich ważne, co sprzeda się lepiej. Już nie zliczę, który raz rzuc”
  • fantazje (prod. Koder, Miroff) - ft. Pezet, Bedoes 2115 MIÜ
    „[Pezet {MIÜ}:] Seksualne mam fantazje tak jak Vetements Hity, fazy i obrazy nie są od tabletek, ziom, uh Duże usta, długie pazy lubi Hermes, Dior W chuj ma glow, puls przyspiesza jakbym fetę wziął”
  • Nic do ukrycia - feat. Szamz Fagata
    „[Szamz] Czemu jesteś zły? Nie udawaj, dobrze wiem to Czemu, kurwa, chcesz teraz patrzeć mi na bankroll? Nie wystarcza tobie twoje życie? No to, kurwa, cienko Jak nie jesteś ze mną, no to weź się p”
  • Na zawsze KOSSAKOWSKI
    „Mówiłaś: „Wierzę ci, wierzę ci”, a miałaś drugi plan, drugi plan. Twoje „na zawsze” brzmi jak tani playback kłamstw, playback kłamstw. Twoje perfumy na mojej kurtce, ale twój telefon milczy znó”

Wykonawcy

Lista alfabetyczna

Tekst piosenki Пародия на плохой детектив - Владимир Высоцкий , tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Пародия на плохой детектив - Владимир Высоцкий . Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Владимир Высоцкий .